La traduction dans l’Antiquité

Anne-Catherine Baudoin


Dernière modification : 18 septembre 2016

Le mercredi de 9h30 à 11h30, par quinzaine, salle de Séminaire. Centre d’études anciennes, École normale supérieure, 45, rue d’Ulm, 75005 Paris

Première séance : mercredi 8 octobre 2014

Pour mieux comprendre les phénomènes de traduction et de transmission des textes dans l’Antiquité, nous étudierons l’Évangile de Nicodème, un apocryphe chrétien qui a connu une large diffusion dans l’Antiquité et au Moyen Âge. Les participants seront invités à travailler à l’édition d’une des formes du texte ; le travail sur les manuscrits, sur le latin comme langue de traduction du grec, sur les citations scripturaires et sur les enjeux du texte pourra déboucher sur une contribution scientifique. Les principaux outils méthodologiques seront découverts et manipulés par une pratique directe de la recherche.

Responsable : Anne-Catherine Baudoin