Chargement
Veuillez patienter...

AZARNOUCHE Samra

Post-doctorante Labex HASTEC


Dernière modification : 30 décembre 2016

UMR 8546 - AOrOc, École normale supérieure 45 rue d’Ulm, 75230 PARIS Cedex 05

 

Équipe : Hellénismes d’Asie et civilisations orientales

 

Contacter Samra Azarnouche

 PROJET DE RECHERCHE

  • LE MYTHE DE LA RECONSTRUCTION DE L’IDENTITÉ CULTURELLE IRANIENNE : analyse mythologique des sources de l’Antiquité tardive et du haut Moyen Âge

 

Plusieurs sources textuelles iraniennes datées de la fin de l’Antiquité et du début du Moyen Âge fournissent des variantes assez similaires d’un mythe racontant la reconstruction des valeurs identitaires religieuses et politiques par des personnages royaux. À travers une analyse philologique et structurelle de cette narration, ce projet propose, d’une part, de mettre en lumière le processus de la mythogenèse dans le contexte de la doctrine pré-islamique du zoroastrisme, et d’autre part, d’observer le rôle d’un mythe étiologique en tant qu’outil de propagande dynastique.

 

En savoir plus sur le projet de recherche post-doctorale de Samra Azarnouche :

Projet de recherche post-doctorale - Samra Azarnouche
Projet de recherche post-doctorale - Samra Azarnouche

 PARCOURS

Formations et diplômes

  • 2012 : Doctorat en philologie iranienne, École Pratique des Hautes Études (IVe section), mention Histoire des Textes et Documents, sous la direction du Prof. Philip Huyse. Intitulé de la thèse : Éducation religieuse et profane sous l’ère sassanide, avec une édition commentée du texte moyen-perse Husraw ī Kawādān ud Rēdag-ē « Khosrow fils de Kawād et un page  ». Soutenue le 8 décembre 2012.
  • 2007 : Master 2, École Pratique des Hautes Études (IVe section) en Sciences Historiques, Philologiques et Religieuses, mention Études européennes, méditerranéennes et asiatiques, sous la direction du Prof. Philip Huyse. Intitulé du mémoire : Édition et commentaire du texte avestique et moyen-perse du chapitre XX du Vīdēvdād. Soutenu le 20 juin 2007.
  • 2006 : DEA de Langues et Cultures de l’Iran Ancien, au Pajuheshgâh-e ‘Olum-e Ensâni va Motâle‘ât-e Farhangi (Centre de Recherche en Sciences Sociales, Téhéran), sous la direction du Prof. Mahshid Mirfakhrâ’i. Intitulé du mémoire : Ard Yašt, texte, traduction et glossaire. Soutenu le 1er juillet 2006.
  • 2000-2004 : Licence de Langue et littérature persane classique et moderne à la Faculté de Lettres de l’Université ‘Allâme Tabâtabâ’i, Téhéran

Expérience professionnelle antérieure

  • Septembre 2010 - septembre 2012 : Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche au Collège de France, chaire du Prof. Jean Kellens, Langues et religions indo-iraniennes.
  • Septembre 2007 - septembre 2010 : Allocataire de recherche à l’École Pratique des Hautes Études.
  • Juillet 2007 : Chargée de mission par l’UMR 7528 Mondes iranien et indien auprès de l’Ancient India and Iran Trust (Cambridge, Angleterre), en vue de la collation du manuscrit pehlevi MK.
  • 2004-2007 : Traductrice-interprète (français-persan-anglais) au sein de l’Institut Français de Recherche en Iran, Téhéran.
  • Septembre 2004 - juillet 2007 : Chargée de cours de persan spécialisé au sein de l’Institut Français de Recherche en Iran, Téhéran.
  • 1998-2004 : Bibliothécaire à la Bibliothèque de l’Institut Français de Recherche en Iran, Téhéran.

ACTIVITÉS COLLECTIVES, MISSIONS

  • 6-9 septembre 2010 : Participation à l’École d’été internationale de papyrologie moyen-perse, organisée par l’Université Sapienza et l’Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, Rome (Italie). Mission financée par le Collège de France, chaire des Langues et Religions Indo-iraniennes.
  • 20-26 septembre 2009 : Participation à l’École d’été internationale de papyrologie moyen-perse, organisée par le Prof. Dieter Weber, à la « Papyrussamlung » de la Bibliothèque Nationale de Vienne (Autriche). Mission financée par l’UMR 7528 Mondes iranien et indien.
  • Depuis janvier 2007 : Collaboratrice et traductrice de la revue bibliographique Abstracta Iranica, supplément annuel à la revue Studia Iranica.
  • Septembre 2005 - juin 2007 : Collaboratrice du projet d’élaboration du Dictionnaire du vieux-perse, dirigé par le Prof. B. Gharib, Académie de Langue et Littérature Persanes, Téhéran.

 CONFÉRENCES, COMMUNICATIONS, INTERPRÉTARIAT (sélection)

  • 7 juin 2013 : « Terminologie de l’enseignement zoroastrien : aperçu sémantique du vocabulaire moyen-perse », exposé lors de la réunion de l’Axe « Langues et linguistiques des mondes iranien et indien », UMR 7528 Mondes iranien et indien, Paris.
  • 23 mars 2013 : « Education and Customs at the Sasanian Court : for a New Reading of the Middle-Persian Text Khosrow and his Page  », conférence From Elam to Iran, 22-23 mars 2013, Université de Bologne, pôle de Ravenne.
  • 12 février 2013 : « Les armes de la sagesse : symbolique des jeux à la cour des Perses (3e-7e s.) », Journée d’étude à l’occasion de l’exposition « Art du jeu, jeu dans l’art, de Babylone à l’Occident médiéval », musée de Cluny, Paris.
  • 14 mars 2012 : « Le culte du feu et le zoroastrisme », séminaire organisé par l’Observatoire du Caucase, Bakou.
  • 10 juin 2011 : « Le séjour de Jam en enfer », colloque international Yama/Yima : Variations iraniennes sur la geste mythique, 9-10 juin 2011, Collège de France.
  • 31 mars 2011 : « Chronologie de Biruni. Traduction (depuis l’arabe) de passages inédits et présentation de la nouvelle édition (2001) », exposé dans le cadre du séminaire du Pr. F. Grenet, « Le calendrier zoroastrien », École Pratique des Hautes Études.
  • 4 février 2011 : « Le dieu Vaiiu/Wāy dans la tradition mazdéenne », exposé dans le cadre du séminaire du Pr. J. Kellens, chaire de Langues et religions indo-iraniennes, Collège de France.
  • 16 juin 2010 : « Transmission manuscrite d’une apologétique mazdéenne : Problèmes de chronologie du Škand Gūmānīg Wizār  », colloque international Lecteurs et copistes dans les traditions manuscrites iraniennes, indiennes et centrasiatiques, 15-17 juin 2010, Université Sorbonne Nouvelle-Paris III.
  • 18 mars 2010 : « Pierres de pluie, mode d’emploi. Nouvelle étude d’un texte magique sogdien », (en collaboration avec F. Grenet), XIIème journée du Monde Iranien, conférence organisée par l’UMR 7528 Mondes iranien et indien.
  • 21 juillet 2006 : Traduction simultanée (français-persan) de la conférence de Jean-Dominique Brignoli, intitulée « Articulation du palais de Naqsh-e Jahân », Institut Français de Recherche en Iran, Téhéran.
  • 9 mai 2004 : Traduction simultanée (français-persan) de la conférence de Živa Vesel intitulée « Représentation des planètes et des constellations dans les manuscrits arabes et persans », Foire Internationale du Livre de Téhéran.

 ORGANISATION D’ÉVÈNEMENTS

  • Colloque international Yama/Yima : Variations iraniennes sur la geste mythique, (avec C. Redard),
    9-10 juin 2011, Collège de France, Paris.
  • Third International School of Pahlavi Papyrology, (avec Ph. Huyse), 27 juin -1er juillet 2011, Collège d’Espagne, Paris.

 LANGUES

Langues vivantes

  • Français, persan : bilingue (lu, parlé, écrit).
  • Anglais : bonne maîtrise (lu, parlé, écrit).
  • Allemand, italien, espagnol  : lu.
  • Arabe classique : bonne maîtrise (lu).

Langues anciennes

  • Avestique, vieux-perse, moyen-perse, parthe, sogdien : huit années d’études.
  • Khotanais, bactrien  : une année d’étude.
  • Élamite, syriaque, araméen : débutante.
  • Latin, grec  : bonnes notions.

 BIBLIOGRAPHIE

Ouvrage

  • Husraw ī Kawādān ud Rēdag-ē « Khosrow, fils de Kawād, et un page », texte pehlevi édité et traduit par S. Azarnouche, Paris, Association pour l’Avancement des Études Iraniennes (Cahiers de Studia Iranica 49), 2013.

Direction d’ouvrages

  • (éd. avec C. Redard), Yama/Yima : Variations indo-iraniennes sur la geste mythique, Paris, De Boccard, (Publications de l’Institut de civilisation indienne, 81), 2012.
  • (dir. avec J. Kellens), « Le Zoroastrisme : le rite pour l’éternité », Religions et Histoire 44, Mai/Juin 2012, p. 12-57.

Articles dans des revues avec comité de lecture

  • « La terminologie normative de l’enseignement zoroastrien », Studia Iranica 42/2, 2013 (à paraître).
  • (avec F. Grenet) « Thaumaturgie sogdienne, nouvelle édition et commentaire du texte P.3 », Studia Iranica 39/1, 2010, p. 27-77.
  • (avec F. Grenet) « A composite text on the magic of stones and rain-making », Appendix 2 (p. 171-173) à F. Grenet, “Where are the Sogdian Magi ?”, Bulletin of the Asia Institute 21, 2011, p. 159-177.

Articles dans des actes de colloques

  • « Form and Function of Some Middle Persian Lists », Multilingualism and the History of Knowledge. Vol. III : Multilingualism and ‘Listenwissenschaften’. J.E. Braarvig, M.J. Geller, J. Markham, V. Sadovski, G.J. Selz (eds.), Vienna, Austrian Academy of Sciences Press, (Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse / Iranische Onomastik), 2013 (à paraître).
  • « Deux modes de transmission dans la tradition scripturaire zoroastrienne : interdépendance du pehlevi et du pāzand », Lecteurs et copistes dans les traditions manuscrites iraniennes, indiennes et centrasiatiques (15-17 juin 2010), M. Szuppe, N. Balbir (éd.), Bibliothèque de l’École Pratique des Hautes Études, Sections des sciences religieuses, historiques et philologiques, Paris, 2013 (à paraître).
  • « Séjour de Jam en enfer », Yama/Yima : Variations indo-iraniennes sur la geste mythique, S. Azarnouche et C. Redard (éd.), Paris, De Boccard, 2012, (Publications de l’Institut de civilisation indienne, 81), p. 29-44.

Autres articles

  • « Enseignement et transmission des savoirs en Iran sassanide », Lumières de la sagesse. Écoles médiévales d’Orient et d’Occident, E. Vallet, S. Aube, Th. Kouamé (éd.), Catalogue de l’exposition, musée de l’Institut du Monde Arabe, Paris, 2013, p. 40-41.
  • « La biographie de Zarathushtra : formation d’une légende sassanide », Religions et Histoire 44, Mai/Juin 2012, p. 31-35.
  • « Le dieu Vaiiu/Wāy dans la tradition mazdéenne », Annuaire du Collège de France 2010-2011, Résumé des cours et travaux, 111e année, Paris, 2012, p. 487.
  • « Yamá/Yima : variations indo-iraniennes sur la geste mythique », La lettre du Collège de France, 32, octobre 2011, p. 17.
  • Rapport de la Third International School of Pahlavi Papyrology, 27 juin - 1er juillet 2010, organisée par Ph. Huyse et S. Azarnouche, UMR 7528 Mondes iranien et indien / Societas Iranologica Europaea :
    http://www.iran-inde.cnrs.fr/IMG/pdf/Doc-Trav-3-2011-UMR7528-Papyrologie.pdf

Comptes rendus

  • Nombreuses recensions d’articles et d’ouvrages concernant les langues iraniennes anciennes et moyennes, l’histoire et les religions iraniennes dans la revue de bibliographie critique Abstracta Iranica (version électronique consultable sur www. http://abstractairanica.revues.org).

Traductions d’ouvrages

  • (persan-français) A. Azarnouche, Langues en conflit, le persan et l’arabe aux premiers siècles de l’Hégire (8e-11e s. de notre ère), Fayard (à paraître).
  • (persan-français) A. A. Shakourirad, Qu’est-ce que l’Islam ?, Téhéran, 2000.

Traductions d’articles

  • (anglais-persan) F. Grenet, « Mirāth-e Mary Boyce barāy-e bāstān shenāsi [Mary Boyce’s Legacy for the Archaeologists] », Irān Nāmeh 28.3, Fall 2013 (à paraître).
  • (anglais-français) W. F. Henkelman, « Une religion redistributive. Les sacrifices perses selon l’Archive des Fortifications de Persépolis », Religions et Histoire 44, Mai/Juin 2012, p. 37-41.
  • (anglais-français) M. B. Garrison, « Les arts visuels du début de l’ère achéménide ont-ils représenté l’autel du feu et le feu sacré zoroastrien ? », Religions et Histoire 44, Mai/Juin 2012, p. 42-45.
  • (français-persan) R. Dussaut, « Moʻammā-ye komā-hā dar ākustik [L’énigme des commas en acoustique] », Nâmeh-ye Farhangestân-e ‘Olum [Revue de l’Académie des Sciences, Téhéran], n° 14-15, 2000, p. 187-214.