Tables Études celtiques


Dernière modification : 22 mai 2018

Vous trouverez ici les tables de tous les numéros de la revue Études celtiques, classés chronologiquement depuis 1936.
Tables établies par Gaël Hily, puis Marie-José Leroy à partir du vol. 39.

 E. C. vol. 43, 2017

Parution : 31/11/2017
ISBN : 978-2-271-11762-5
Format : 15 x 23 cm
296 pages

Nathalie Ginoux, Organisation et structuration territoriale des Parisii continentaux. Un état de la recherche, p. 7-34.
José Gomez de Soto, Guirec Querré, Hubert Lepaumier, Stéphane Marion, Guillaume Seguin, Corail et objets de luxe de La Tène moyenne en Gaule non méditerranéenne. La tombe d’Orval (Manche), les fibules du type de Pleurs, l’enclos de Châteaubernard (Charente), p. 35-59.
Katherine Gruel, Fabrication à la cire perdue de monnaies VERCA, sanctuaire de Chamalières, p. 61-79.
Joseph F. Eska, Charlene M. Eska, In defence of KuiTos leKaTos, p. 81-94.
Ignacio Simȯn Cornago, Noemí Moncunill Marti, Dos estampillas ibéricas de Ruscino y Canohès (Pyrénées-Orientales), p. 95-111.
Eugenio R. Lujȧn, Alberto J. Lorrio, Un puñal celtibérico con inscripción procedente de Almaraz (Cáceres, España), p. 113-126.
Pierre-Yves Lambert, Guy Alfonso, Alain Wittmann, Fragments d’une inscription sur céramique découverts à Lezoux (Puy-de-Dôme), p. 127-141.
Xavier Delamarre, Cú Chulainn en Pannonie ? Calonius, Cucalus, Cucalonis, p. 143-146.
Jean-Pierre Chambon, Bernard Clémençon, Emmanuel Grélois, Le toponyme médiéval Arlempde (1325) et autres issues inédites de gaul. nemeto- dans la cité des Arvernes (Clerlande ; Lempdes et Lindes), p. 147-186.
Stefan Dedio, Paul Widmer, S, A, and P argument demotion with preverbal imm-(a-n) in Old and Middle Irish, p. 187-206.
Exequiel Monge Allen, Metamorphosis of Eoin Bruinne : Constructing John the Apostle in Medieval Ireland, p. 207-223.
Pierre-Yves Lambert, L’Histoire évangélique du Leabhar Breac : à propos des sections 10-13, p. 225-265.
 
Bibliographie, p. 267-278.
Résumés, p. 279-283.
Abstracts, p. 285-288.
Index des mots du volume XLIII, p. 289-291.
 

 E. C. vol. 42, 2016

 
Parution : 01/12/2016
ISBN : 978-2-271-09359-2
Format : 15 x 23 cm
318 pages
 
Patrick Sims-Williams, The location of the Celts according to Hecataeus, Herodotus, and other Greek writers, p. 7-32.
Venceslas Kruta, « Têtes jumelées » et jumeaux divins : essai d’iconographie celtique, p. 33-57.
Patrice Lajoye, Note sur une source antique méconnue concernant le culte d’Epona en Cisalpine, p. 59-64.
Jacques Lacroix, Le celtique *dubno- et *albio- dans un ensemble de noms de peuples, de dieux, de personnes et de lieux, p. 65-93.
Helen T. Mickay, The Coligny calendar as a Metonic lunar calendar, p. 95-121.
Valéry Raydon, Le cró Logo « enclos de Lug » (Cath Maige Tuired, § 69), p. 123-133.
Emily Lyle, The law of succession established by Eochaid Fedlech and its implications for the theme of the Irish sovereignty goddess, p. 135-142.
Gaël Hily, Et le Dagda transforma l’Ulster. Un aménagement du territoire dans Tochmarc Étaíne, version 1, p. 143-159.
Charlene M. Eska, The abbreviation s.d. and patterns of ascription in the Corpus Iuris Hibernici, p. 161-184.
Hélène Tétrel, Le traitement des paragraphes 80 à 88 de l’Historia regum Britannie dans le « Brut » islandais, p. 185-211.
Hervé le Bihan, Une glose bretonne du XIIe siècle dans la liste des comtes de Cornouaille : « Budic Bud Berhuc », p. 213-217.
Hervé le Bihan, Le poème officiel en moyen-breton de 1532, p. 219-247.
Antoine Châtelier, Noms verbaux dans la littérature en vannetais classique : le cas des noms verbaux « doubles » et de en devout « conjugué », p. 249-266.
 
Nécrologie, p. 267-268.
Bibliographie, p. 269-293.
Résumés, p. 295-299.
Abstracts, p. 301-304.
Index des mots du volume XLII, p. 305-307.
 

 E. C. vol. 41, 2015

 
Parution : 29/10/2015
ISBN : 978-2-271-08678-5
Format : 15 x 23 cm
318 pages
 
Sophie Krausz, En 52 av. J.-C., les Bituriges face à César : l’énigme de Noviodunum et de Gorgobina, p. 7-30
Patrick Galliou, Trouguer en Cléden-Cap-Sizun (Finistère), sanctuaire maritime des Osismes ?, p. 31-58
Ignacio Simȯn Cornago, Note de lecture sur une brève inscription de Botorrita (Contrebia Belaisca), p. 59-74
Carlos Jordȧn Cȯlera, La valeur du s diacrité dans les inscriptions celtibères en alphabet latin, p. 75-94
Mariá José Esterȧn Tolosa, Kuitoi Lekatos. Une nouvelle lecture de la pierre de San Bernardino di Briona (Novare), p. 95-109
Luka Repanšek, A note on Gaul. duti, Chartres A7, B9, p. 111-119
Václav Blažek, Celtic “deer”, p. 121-127
Xavier Delamarre, Affranchis, chevaux sauvages, libérateurs et mercenaires : le mot gaulois pour « libre », p. 129-144
Jacopo Bisagni, Tarbfhlaith  : une influence classique dans Audacht Morainn ?, p. 117-143
Hervé le Bihan, Notes de moyen-breton, p. 193-216
Erwan le Pipec, Le Pater breton de Vaudelin : une transcription phonologique en 1715, p. 165-221
Pierre-Yves Testenoire, Présentation et inventaire des archives de Joseph Vendryes au Collège de France, p. 245-270
 
Bibliographie, p. 271-299
Résumés, p. 301-304
Abstracts, p. 305-308
Index des mots du volume XLI, p. 309-312
 

 E. C. vol. 40, 2014

 
Parution : 04/07/2014
ISBN : : 978-2-271-08174-2
Format : 15 x 23 cm
380 pages
 
Cédric Lopez, Jean-Claude Richard, Technique moderne de reconstitution d’empreintes monétaires. Application à un type monétaire préaugustéen des Rutènes, p. 7-19
Patrice Lajoye, avec la collaboration de Claude Lemaître, Une inscription votive à Toutatis découverte à Jort (Calvados, France), p. 21-28
Pierre-Yves Lambert, Inscriptions gallo-romaines, p. 29-34
Agnès Balmelle, Bastien Dubuis, Pierre-Yves Lambert, Inscription sur tige de plomb trouvée à Reims, p. 35-40
Xavier Delamarre, Notes d’onomastique gauloise p. 41-52
Aaron Griffith, David Stifter, New and Corrected ms. Readings in the Milan Glosses, p. 53-84
William Sayers, Fantastic Technology in Early Irish Literature, p. 85-100
Lawrence Eson, Riddling and Wooing in the Medieval Irish Text Tochmarc Ailbe, p. 101-115
Gaël Hily, Du cycle mythologique au cycle épique : correspondances entre le Dagda et Fergus mac Róech, p. 117-143
Kerstin Plein, Erich Poppe, Patterns of Verbal Agreement in Historia Gruffud vab Kenan : Norm and Variation, p. 145-163
Joseph-Claude Poulin, L’intertextualité dans la Vie longue de saint Guénolé de Landévennec, p. 165-221
Patrice Marquand, Les Bretons à La Rochelle d’après le serment au roi de France de 1224, p. 223-246
Gwennole le Menn, Au sujet de l’Ankou (la mort personnifiée) dans la Vie de sainte Nonne, p. 247-250
Pierre-Yves Kersulec, Le progressif dans le breton de l’île de Sein : éléments d’analyse, p. 251-284
 
Nécrologies, p. 285-286
Bibliographie, p. 287-364
Résumés, p. 365-368
Abstracts, p. 369-372
Index des mots du volume XL, p. 373-376
 

 E. C. vol. 39, 2013

 
Parution : 27/06/2013
ISBN : 978-2-271-077760-8
Format : 15 x 23 cm
371 pages
 
Manuel Fernandez Götz, Ethnicité, politique et échelles d’intégration : réflexions sur les « pagi » gaulois, p. 7-29
Giovanna Gambarcuta, I Celti e il Veneto, p. 31-40
Venceslas Kruta, Les bronzes de Castiglione delle Stiviere : carnyx ou effigie d’un échassier ?, p. 41-60
Niccolò Manassero, Celto-Iranica : the Strange Case of a Carnyx in Parthian Nisa, p. 61-86
Raimon Graells i Fabregat, Marta Mazzoli, ¿Cascos con tridentes ? El problema de la aplicación de estructuras metálicas sobre cascos prerromanos, p. 87-108
Brigitte Fischer, Quelques aspects des liens entre monnaie et religion en Gaule, p. 108-122
Jérémie Viret, Pierre-Yves Lambert, Karin Stüber, David Stifter, Luka Repanšek, Le plomb de Chartres, p. 123-192
Emmanuel Dupraz, Sur la formule d’introduction du Plomb du Larzac, p. 193-210
Fiorenza Granucci, Les emprunts gaulois dans la littérature latine archaïque, p. 211-247
Pierre-Yves Lambert, Notes de vieux-breton, p. 249-255
Natalia I. Petrovskaia, Delw y Byd : la traduction médiévale en gallois d’une encyclopédie latine et la création d’un traité géographique, p. 257-277
Patrice Marquand, Mare britannicum, une dénomination de l’espace maritime atlantique, p. 279-310
 
Nécrologie (Miloš čižmȧř), p. 311-312
Bibliographie, p. 313-350
Résumés, p. 351-355
Abstracts, p. 357-361
Index des mots du volume, p. 363-367
 

 E.C. vol. 38, 2012

 
Parution : 05/07/2012
ISBN : 978-2-271-07460-7
Format : 15 x 23 cm
390 pages
 
Marion Saurel, Stéphane Verger, Audrey Morigoni, Le vase orné de Plichancourt, « Les Monts » (Marne), et les céramiques à décor d’étain en Champagne à La Tène ancienne, p. 7-41
Venceslas Kruta, La place et la signification du cheval dans l’imagerie celtique, p. 43-59
Jean-Jacques Charpy, Le bélier, l’oiseau rapace et leurs rapports avec la Divinité principale, p. 61-76
Anne Geiser, Julia Genechesi, Nicola Scoccimarro, Monnaie et écriture au second âge du fer autour de l’arc alpin : une nouvelle approche des statères épigraphes attribués naguère aux Salasses, p. 77-129
Éric P. Hamp, Gaulish ordinals and their history, p. 131-135
Éric P. Hamp, Hampica, p. 137-138
Pierre-Yves Lambert & David Stifter, Le plomb gaulois de Rezé, p. 139-164
Art Hugues, On substantiating Indo-European *wkhos ‘wolf’ in Celtic, Continental and Insular, p. 165-173
Bernard Sergent, Sucellus et Vishvakarman, p. 175-195
Patrice Lajoye, Celto-slavica : essais de mythologie comparée, p. 197-227
Noémie Beck, Les cheveux de la Mórrígain, p. 229-257
Paul Russell, Culhwch’ weaponry : penntireg and enilleg, p. 259-269
Pierre-Yves Lambert, Notes de vieux-breton (4. elanu gl. embolim ; 5.dogurbonneu gl. rogauerit ; 6. Le « passif impersonnel » en vieux-breton), p. 271-278
 
Nécrologie (Pêr Denez), p. 279-280
Bibliographie, p. 281-368
Résumés, p. 369-373
Abstracts, p. 375-379
Index des mots du volume, p. 381-385
 

 E.C. vol. 37, 2011

 
Parution : 01/08/2011
ISBN : 978-2-271-06948-1
Format : 15 x 23 cm
280 pages

 

 

Nathalie Ginoux, Contribution à l’archéologie des Sénons Transalpins : quelques ensembles du IVe siècle av. J.-C. découverts à Monéteau « sur Marcherin » (dép. Yonne), p. 7-39.
Marie-Yvane Daire, Le thème du quadriscèle : un aspect de l’iconographie occidentale du second âge du Fer dans l’Ouest de la France, p. 41-52.
Miloš čižmȧř, Die spätlatènezeitliche Tier- und Menschdarstellung aus Mähren, p. 53-62.
Eva Kolnîkova, « Biatec-Münzen » und die spätkeltische Kunst, p. 63-80.

Flemming Kaul, The Gundestrup cauldron : Thracian art, Celtic motifs, p. 81-110.

Brigitte Fischer, Les animaux sur les monnaies gauloises, p. 111-117.
Patrizia de Bernardo-Stempel & Jesús Alberto Arenas-Esteban, Celtic Dialects and Cultural Contacts in Protohistory : the Italian and Iberian Peninsulae, p. 119-139.
Patrizia de Bernardo-Stempel, Early British in Ratcliffe-on-Soar, p. 141-146.
Michel Feugère & Pierre-Yves Lambert, Une belle gauloise... À propos d’une fibule inscrite de Laon, p. 147-152.
Lauran Toorians, Place-Names reflecting Gaulish *coslo-dūnon : Coudun, Colembert and Heusden, p. 153-158.
Alderik Blom, Endlicher’s Glossary, p. 159-181.
Pierre-Yves Lambert, Notes de vieux-breton : I. Vieux-breton penn gurth cimarch gl. Primas ; II. Vieux-breton presguor, moy. bret. presour « constant, diligent », et moy. gall. presswyl « disponible en permanence » ; III. Vieux-breton gueledint ou nimer, p. 183-197.
 
Nécrologies (Gwenaël Le Duc ; Gwennolé le Menn), p. 199-202
Bibliographie, p. 203-258
Résumés, p. 259-263
Abstracts, p. 265-269
Index des mots du volume, p. 271-278

 
 

 Pas de parution en 2009 et 2010

 
2011 : Intégration d’Études Celtiques à AOrOc qui assure, à partir de 2011, le secrétariat d’édition de la revue.
 

 E.C. vol. 36, 2008

Venceslas Kruta, Les Sénons dans les Marches aux IVe et IIIe siècles avant J.-C. État de la question, p. 7-20
Brigitte Fischer, Les images cachées des monnaies celtiques, p. 21-34
Jean-Marie Pailler, Les druides de César : digression ethnographique et neutralisation historique, p. 35-58
Éric P. Hamp, Notes on Continental Celtic and Indo-European, p. 59-67
Éric P. Hamp, Vrioco(r)nium and Deva, p. 69-74
Xavier Delamarre, ‘ΗΡΙΔΑΝΟΣ, Le « fleuve de l’ouest », p. 75-77
Xavier Delamarre, Indo-Gallici Reges, p. 79-84
Patrizia de Bernardo-Stempel, I « Compagni » Celtici, p. 85-88
Pierre-Yves Lambert, Gaulois Solitumaros, p. 89-101
Pierre-Yves Lambert, R.I.G. II, 2 : Notes de compléments, p. 103-113
Frederik Kortlandt, Old Irish feda gen. fedot “lord” and the 1st sg. absolute ending -a in subjunctives and futures, p. 115-118
Gaël Hily, Le trio Goibne, Lug et Balor : un héritage de la tradition cosmogonique indo-européenne, p. 119-133
Grigori Bondarenko, King in Exile in Airne Fíngein (« Fíngen’s Vigil ») : Power and Pursuit in Early Irish Literature, p. 135-148
Bernard Merdrignac, Redon, le « border » et La Borderie, p. 149-175
Charles Penglase, Vocal Effects in Tregear, p. 177-195
 

 E.C. vol. 35, 2003

 
Manuel Alberro, The Celticisation of the Iberian Peninsula, a Process that Could Have Had Parallels in Other European Regions, p. 7-24
Brigitte Fischer, La vie des Gaulois à travers leurs monnaies, p. 25-32
Nathalie Ginoux, L’excellence guerrière et l’ornementation des armes aux IVe et IIIe s. av. J.-C., découvertes récentes, p. 33-67
Jürgen Zeidler, A Celtic Script in the Eastern La Tène Culture ?, p. 69-132
Jean Loicq, Sur les peuples de nom « Vénète » ou assimilé dans l’occident européen, p. 133-165
Éric P. Hamp, Varia : French camion ; – OIr. dattae ; – Brittish Mona, p. 167-168
Pierre-Yves Lambert, Les inscriptions gallo-grecques parues depuis les Textes gallo-grecs de Michel Lejeune (1985), p. 169-179
Eugenio R. Luján Martinez, Gaulish Personal Names : an Update, p. 181-247
Carlos Jordan Colera, De ANΔOOYNNABO, ONNO y VXOVNE, p. 249-256
Max Nelson, On a Beautiful Girl and some Good Barley Beer, p. 257-259
Marco V. García Quintela, Le programme d’accès à la royauté dans le monde celtique : pour une anthropologie politique celtique, p. 261-291
Glenys W. Goetinck, Sabrina et Sulis, p. 293-312
Stefan Zimmer, A Medieval Linguist : Gerald De Barri, p. 313-350
 

 E.C. vol. 34, 1998-2000

 
Jean-Paul Durand, La céramique du Hallstatt final au Mont Lassois à Vix (Côte-d’Or), essai de classification, p. 13-54
Éric P. Hamp, Ravenna Anas, p. 55
Pierre-Yves Lambert, La tuile gauloise de Châteaubleau (Seine-et-marne), p. 57-115
Pierre-Yves Lambert, Les autres tuiles inscrites de Châteaubleau (Seine-et-marne), p. 117-133
Peter Schrijver, The Châteaubleau Tile as a Link between Latin and French and between Gaulish and Brittonic, p. 135-142
Frederik Kortlandt, Three Notes on the Old Irish Verb : 1. bá, boí « was » ; – 2. níta, ní « am not, is not » ; – 3. tíagu, téit « go(es) », p. 143-146
Peter Schrijver, Geminate Spellings in the Old Welsh Glosses to Martiamus Capella, p. 147-155
Peter Schrijver, Two Welsh Etymologies : 1. guogaltou ; – 2. tarnetor, niritarnher, p. 157-160
Bernard Merdrignac, « L’Âge des Saints » : millénarisme et migration bretonne, p. 161-184
Heather Williams, Dafydd ap Gwilym and the Debt to Europe, p. 185-213
Charles Penglase, The Future Indicative in the Early Modern Cornish of Tregear, p. 215-231
Art J. Hugues, An dream Gaoidhealta Gallda : East Ulster Poets and Patrons as Gaelic and Irish Crown personæ, p. 233-264
Patrick le Besco, Un traité en mannois contre l’alcoolisme, p. 265-306
 

 E.C. vol. 33, 1997

 
Alberto J. Lorrio, Les Celtibères : archéologie et culture, p. 7-36
Pavel Sankot, La sépulture de Hosty en Bohême méridionale. Nouvelles considérations, p. 37-58
Petr Drda & Alena Rybovȧ, La distribution spatiale de l’artisanat spécialisé sur les oppida celtiques, p. 59-80
Eric P. Hamp, Varia : Vindobona ; – Irish lue “rudder”, p. 81-82
Karl Horst Schmidt, Zur Konzeption einer historisch-vergleichenden Analyse des keltischen Lexikons, p. 83-101
Pierre-Yves Lambert, Notes de linguistique gauloise : 1. Deux formes verbales nouvelles ? ; – 2. A propos du gaulois sioxti, p. 103-108
Xavier Tremblay, Études sur le verbe vieil irlandais : III. Les parfaits à longue en celtique et germanique (suite et fin), p. 109-142
Stefan Zimmer, Vieux-gallois gener et autres problèmes à propos de la minute « Surexit », p. 143-158
Charles W. Macquarrie, Insular Celtic Tattooing : History, Myth, and Metaphor, p. 159-189
Susan Shaw Sailer, Leaps, Curses and Flight : Suibne Geilt and the Roots of Early Irish Culture, p. 191-208
Andrew Breeze, Armes Prydein, Hywel Dda, and the Reign of Edmund of Wessex, p. 209-222
Dara Hellmann, The Mist Earl : Etymology and Genealogy, p. 223-232
Charles Penglase, La Bible en moyen cornique, p. 233-243
 

 E.C. vol. 32, 1996

 
Philip M. Freemann, The Earliest Greek Sources on the Celts, p. 11-48
Francisco Marco Simȯn, ¿Volcas en Hispania ? A propósito de Livio, 21, 19, 6, p. 49-55
Alain Beyneix & Cynthia Couhade, Une sépulture à armement de type celtique à Sos-en-Albret (Lot-et-Garonne), p. 57-63
Philippe Abollivier, Guy Collin & Patrick Galliou, Les monnaies d’or des Osismii au cavalier armé, nouvelles découvertes, p. 65-72
Brigitte Fischer & Paul-Francis Jacquier, Nouvelles oboles de Narbonnaise, p. 73-86.
Eric P. Hamp, Varia : 1. 1 sál m. « (eau) de mer » ; – 2. 1 sed « cerf » ; – 3. slabar ; – 4. slice « coquille » ; – 5. ta- « obtenir, trouver, pouvoir (féad- < ét-) » ; – 6. 1 tadg « poète », 1 tál « asciam » ; – 7. Irish tarr, torrach ; – 8. tinaid ; – 9. tindabrad, Findabair ; – 10. 1 úall, úabar, úais ; – 11. *ṷernā ?, p. 87-90
Frederik Kortlandt, The Alleged Early Apocope of -*i in Celtic, p. 91-97
Xavier Tremblay, Etudes sur le verbe vieil-irlandais : 3. Les parfaits à longue en celtique et germanique (première partie), p. 99-115
Patrizia de Bernardo Stempel, Il Celtiberico Pi.n.Ti.ś come antico composto indoeuropeo, p. 117-124
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : XIII. Autour de celicnon, p. 125-129
Michel Lejeune & Pierre-Yves LAMBERT, Compléments gallo-grecs : l’inscription de Cavaillon, p. 131-137
Alfred Bammesberger, L’étymologie de vieil-irlandais cerd, p. 139-141
Frederik Kortlandt, Old Irish ol “inquit”, p. 143-145
Paul Russell, Dúil Dromma Cetta and Cormac’s Glossary, p. 147-174
David N. Dumville, Ireland and Britain in Táin bó Fraích, p. 175-187
John Carey, The Narrative Setting of Baile Chuinn Chétchathaig, p. 189-201
Marc Caball, Aspects of sixteenth-century élite Gaelic mentalities : a case study, p. 203-216
Art J. Hugues, Un cas d’homonymie : les termes pour « visage » et pour « foie » dans les langues gaéliques, p. 217-232
Donna Wrong, Water-Births : Murder, Mystery, and Medb Lethderg, p. 233-241
Patrick le Besco, Le Breton de Saint-Gildas-de-Rhuys, p. 243-250
 

 E.C. vol. 31, 1995

 
Sylvie Leconte, Les agrafes de ceinture ajourées à Ensérune, étude et comparaisons interrégionales, p. 7-47
Michaïl Yu. Treister, Celtic Motifs in the Late Classical and Hellenistic Toreutics of North Pontic Area, p. 49-66
Rosanina Invernizzi, Testina celtica in bronzo da Casteggio, p. 67-75
Gérard Aubin & Jean-Noël Barrandon, Une série monétaire gauloise en or d’origine vendéenne, p. 77-87
Éric P. Hamp, Old Irish arbar n. “corn”, p. 89-90
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : XI. Les « Dix-Nuits » de Grannos ; – XII. Coligny : l’intitulé de seconde quinzaine, p. 91-97
Michel Lejeune, Compléments gallo-grecs, p. 99-113
Pierre-Yves Lambert, Préverbes gaulois suffixes en -io- : ambio, ario-, cantio, p. 115-121
Christophe Vielle, Matériaux mythiques gaulois et annalistique romaine : éléments antiques d’un cycle héroïque celtique, p. 123-149
Xavier Tremblay, Études sur le verbe vieil-irlandais : 1. La classe B V de Thurneysen ; – 2. ro-laë et les parfaits de bases ultimae laryngalis, p. 151-165
Pierre-Yves Lambert, Le complément du comparatif de supériorité en vieil-irlandais, p. 167-177
Patrick L. Henry, Amra Con Roi (ACR) : Discussion, Edition, Translation, p. 179-194
Paul Russell, Notes on Words in Early Irish Glossaries, p. 195-204
Oliver Szewiniak, D’Orose au Lebor Gabála Érenn : les gloses du manuscrit Reg. Lat. 1650, p. 205-217
A. J. Hugues, Le toponyme breton Penhep, p. 219-224
Patrick le Besco, Lettres de Yann-Ber Kalloc’h à sa mère, p. 225-259
 
Supplément : Table des volumes 21 à 30 (1984-1994), p. 359-404
 

 E.C. vol. 30, 1994

 
Nathalie Ginoux, Les fourreaux ornés de France du ve au iie siècle avant J.-C., p. 7-86
Gérard Guillier, Deux inhumations à anneaux de cheville dans une nécropole laténienne, à Luyères, dans l’Aube, p. 87-101
Vincent Guichard, La céramique peinte des iie et ier s. avant J.-C. dans le nord du Massif Central : nouvelles données, p. 103-136
Petr Drda, Le site de Závist et le développement du réseau des oppida en Bohême, p. 137-147
Karla Motykovà, Contribution à la question de l’origine du fer à cheval, p. 149-164
A. T. Fear, High Kingship and Tiberius Claudius Cogidubnus, p. 165-168
Eric P. Hamp, Varia : I. The Morphology of OIr. bés ; – II. *au ; – III. OIr. Bȯthar, W. Meidir ; – IV. Irish bóchna « ocean », Welsh bugad ; – V. Gaulish Damona, p. 169-173
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : XI. Dîme gauloise ou dîme grecque ; – XII. Ειωραι (Nîmes), p. 175-180
Michel Lejeune, Compléments gallo-grecs : Bouc-Bel-Air ; Beaucaire ; Nîmes, p. 181-189
Walter Bayer, Zur Inschrift von Botorrita : Keltiberisch bintís, kombalkes, kombalkoŕeś, aleiteś und ikueś, p. 191-203
_ Joseph F. Eska, More on Gaulish sioxti, p. 205-210
Fredrik Otto Lindemann, Cornique wharfos et moyen breton hoaruout : note étymologique, p. 211-212
Pierre-Yves Lambert, Gallica : I. brigiomu, ociomu (Coligny) ; – II. Le verbe tioinuoru, p. 213-219
Pierre-Yves Lambert, Gloses en vieux-breton : I. V.bret. douoin ; – II. V.bret. uenioc ; – III. V.bret. Iud- et Iudic-, p. 221-228
Graham R. Isaac, Some Welsh Etymologies : gwartheg, bustach, tayawc, Maiuc, yryngof, yrof, etc., p. 229-231
William Sayers, Conventional Descriptions of the Horse in the Ulster Cycle, p. 233-249
Evelyn Mullally, A French Source for aisling Poetry : Alain Chartier’s Quadrilogue Invective, p. 251-261
Yvonne de Pontfarcy, Le sénéchal Keu ou la fonction cosmique du rire, p. 263-283
 

 E.C. vol. 29, 1992

 
Actes du IXe Congrès international d’études celtiques, Paris, 8-12 juillet 1991.
Deuxième partie : linguistique, littératures
 
Fergus Kelly, Early Irish Law : the Present State of Research, p. 15-23
Jean le Du & Yves le Berre, Celtique, latin et roman : approche lexicale du Mirouer de la Mort, p. 25-42
Fredrik Otto Lindemann, L’accent indo-européen et le verbe celtique, p. 43-50
Proinsias Mac Cana, On the Early Development of Written Narrative Prose in Irish and Welsh, p. 51-67
Morfydd E. Owen, Literary Convention and Historical Reality : the Court in the Welsh Poetry of the Twelfth and Thirteenth Centuries, p.69-85
Fernando Alonso, Galician Legends about Miraculous Sea-Voyages in Stone Boats : some Irish and Breton Parallels, p. 89-95
Alfred Bammesberger, Quelques formes du prétérit en celtique continental, p. 97-103
Dorothy Ann Bray, Saint Brigit and the Fire from Heaven, p. 105-113
Anthony D. Carr, The Patrons of the Late Medieval Poets in North Wales, p. 115-120
Jean-Pierre Chauveau, Sur le français du Catholicon de Jehan Lagadeuc, p. 121-136
Richard A. V. Cox, The Norse Element in Scottish Gaelic, p. 137-145
Gearóid Denvir, Tradition et innovation dans la poésie orale du Connemara aujourd’hui, p. 147-160
Doris R. Edel, Táin bó Cúailnge and the Dynamics of the Matter of Ulster, p. 161-170
Francis Favereau, Emprunts français dans un parler breton de Haute-Cornouaille finistérienne (Poullaouen, 29 246), p. 171-181
Pierre Flobert, La Vie Ancienne de Saint Samson et l’histoire, p. 183-190
Juan Luis Garcia Alonso, On the Celticity of some Hispanic Place Names, p. 191-201
Ken George, The Noun Suffixes -ter/-der, -(y)ans and -neth in Cornish, p. 203-213
Éric P. Hamp, Gaulish sunartiu, p. 215-221
Javier de Hoz, Lepontic, Celt-Iberian, Gaulish and the Archaeological Evidence, p. 223-240
Victor Kalyguine, Quelques aspects mythologiques de la tradition grammaticale vieil-irlandaise, p. 241-248
John T. Koch, Further to tongu do día toinges mo thúath, p. 249-261
Claude Lamoureux, Trois termes mathématiques dans le Calendrier de Coligny, p. 263-270
Mícheál Mac Craith, Charlotte Brooke : a Romantic Metaphysical ?, p. 271-284
J. P. Mackey, Christian Past and Primal Present, p. 285-297
Bernard Merdrignac, La procédure d’usucapion dans la Vita Leonorii (ixe siècle) ?, p. 299-310
Filippo Motta, Vues présentes sur le celtique cisalpin, p. 311-318
Art Ó Maolfabhail, The Role of Toponymy in the Ordnance Survey of Ireland, p. 319-325
Liam P. Ó Murchú, The Literary Asseveration in Irish, p. 327-332
Garrett S. Olmsted, Conailla Medb míchuru and the Origins of the Táin, p. 333-342
Jean-Paul Parisot, On the Origin of the 5-year Cycle in the Celtic Calendar, p. 343-354
Jean-Michel Picard, Les celticismes des hagiographes irlandais du VIIe siècle, p. 355-373
Diego Poli, Le divin porcher : un essai de comparaison, p. 375-382
Paul Russell, Some Neglected Sources for Middle Welsh Phonology, p. 383-390
Bernard Sergent, L’arbre au pourri, p. 391-402
Hildegard L. C. Tristam, La razzia des vaches de Cúailnge et les archéologues, p. 403-414
Dafydd Walters, Société et droit dans la littérature du Pays de Galles du Moyen Age, p. 415-422
Charlotte Ward, A Formulaic Consideration of the Mabinogion, Branch I, “Pwyll Pendeuic Dyuet”, p. 423-439
Stefan Zimmer, Les composés à rection verbale en gallois et le problème des formations en -gar, p. 441-451
 

 E.C. vol. 28, 1991

 
Actes du IXe Congrès international d’études celtiques, Paris, 8-12 juillet 1991
Première partie : les Celtes au iiie siècle avant J.-C.
 
Miklós Szabȯ, Le monde celtique au iiie siècle avant J.-C., p. 11-31
Martin Almagro-Gorbea & Alberto J. Lorrio, Les Celtes de la péninsule ibérique au iiie siècle avant J.-C., p. 33-46
Richard Petit, Le iiie siècle avant J.-C. dans le sud-ouest de la France : état des recherches, p. 47-64
Olivier Buchsenschutz, Recherches sur l’économie des Celtes au IIIe siècle avant J.-C., p. 65-73
Jean-Jacques Charpy, Esquisse d’une ethnographie en Champagne celtique au ive et iiie siècles avant J.-C., p. 75-125
Miloš Čižmȧř, Nouvelles données sur le décor des armes celtiques de Moravie au iiie siècle avant J.-C., p. 127-136
Brigitte Fischer, Les différents monétaires des premières imitations du statère de Philippe II de Macédoine, p. 137-155
Marek Gedl, Les structures funéraires celtiques dans le sud de la Pologne, p. 157-172
Teresa Júdice Gamito, Les Celtes à l’ouest de la péninsule ibérique, p. 179-194
Gilbert Kaenel, La Suisse occidentale au iiie siècle avant J.-C. : quelques aspects, p. 195-208
Andrzej Kokowski, Pendeloque en bronze de Krusza Zamkowa (Pologne), p. 209-218
Maurizio Landolfi, Les Sénons de l’Adriatique après la bataille de Sentinum, p. 219-235
Thierry Lejars, L’apparition des grands sanctuaires au iiie siècle avant J.-C., p. 237-257
Germaine Leman-Delerive, Le peuplement celtique des territoires occidentaux de la Gaule Belgique au iiie siècle avant J.-C., p. 259-272
Tadeusz Makiewicz, Les autels-foyers celtiques avec décor dans leur contexte européen, p. 273-281
J.V.S. Megaw & Ruth Megaw, Le premier art celtique insulaire : quelques questions sans réponse, p. 283-307
Karla Motykovȧ, L’importance de la Bohême au iiie siècle avant J.-C. à la lumière de la recherche archéologique récente, p.309-323
Franck Perrin, La moyenne vallée du Rhône, entre Alpes et Massif Central, p. 325-338
Petar Popovič, Les Celtes orientaux et la formation des Scordisques : aspects archéologique, numismatique et chronologique, p. 339-347
André Rapin, Le ceinturon métallique et l’évolution de la panoplie celtique au iiie siècle avant J.-C., p. 349-368
Jean-Claude Richard, Monnaies celtiques en Gaule méditerranéenne, p. 369-373
Pierre Roualet, La période de La Tène ancienne IIa en Champagne, p. 375-399
Pavel Sankot, Les motifs zoomorphes dans l’art laténien de la Bohême au IIIe siècle avant J.-C., p. 401-433
Natalie Venclovȧ, Habitats industriels celtiques du iiie siècle avant J.-C. en Bohême, p. 435-450
Vlad Vintilă Zirra, Entre l’utile et l’art. Les fibules laténiennes en Roumanie, p. 451-464
 

 E.C. vol. 27, 1990

 
_ Jacobo Ortalli, Nuovi dati sul popolamento di età celtica nel territorio bolognese, p. 7-41
Luigi Malnati, L’Emilia centrale in età ellenistica : spunti di discussione, p. 43-70
Ermanno Arslan, Le monnayage celtique de la plaine du Pô (ive-ier siècles avant J.-C.), p. 71-102
Jacopo Ortalli, Le mura coloniali di Ariminum e il deposito monetale di fondazione con semuncia a « testa di Gallo », p. 103-118
Gianni Giusberti, I resti ossei sacrificiali delle mura di Ariminum, p. 119-130
Nicoletta Giordani, Documenti sull’attività di produzione e di scambio nelle prime fasi della romanizzazione dell’ager mutinensis, p. 131-162
Stephen C. Mccluskey, The Solar Year in the Calendar of Coligny, p. 163-174
Michel Lejeune, Compléments gallo-grecs, p. 175-177
Eric P. Hamp, Varia : XL. Botorrita śos : auCu aŕe[i]Taḷọ : Tamai ; – XLI. Briona AN(N)OKO(M)BOGIOS ; – XLII. Briona ; – XLIII. Istres MATPON ; – XLIV. Limoges BRISTAS ; – XLV. Ir. díth “loss” ; – XLVI. Ir. feidm “load” ; – XLVII. OIr. bí “threshold” ; – XLVIII. Celtic Reflexes of IE *tplˀ- “defend » (OIr. taball, teilm “sling”, W. taflu “cast”) ; – XLIX. The morphology of Celtic *-sk- adjectives (1. Old Irish tailc ; 2. Ir. balc, W. balch ; 3. Olr. ball ; 4. Ir. basc ; 5. The Root *bhelǵh- in Celtic), p. 183-189
Joseph F. Eska, Two Notes on Continental Celtic : I. On a Problem of Concord in the Inscription of Botorrita ; – II. Gaulish To-so KoTe, Vercelli, p. 191-195
Pierre-Yves Lambert, Notes lexicographiques : 1. Gaulois Ανδοουνναϐο ; – 2. Vieil-irlandais sleic, p. 197-202
Manuel Aguirre, The Hero’s Voyage in Immram curaig Mailduin, p. 203-220
William Sayers, Images of Enchainment in the Hisperica Famina and Vernacular Irish Texts, p. 221-234
Rijcklof Hofman, Moines irlandais et métrique latine, p. 235-266
Andrew Breeze, The Virgin Mary, Daughter of her Son, p. 267-283
Édouard Bachellery, La poésie de demande dans la littérature galloise, p. 285-300
T. D. Crawford, The Toddaid and Gwawdodyn byr in the Poetry of Dafydd ap Gwilym, with an Appendix Concerning the Traethodlau Attributed to him, p. 301-336
Pierre-Yves Lambert, Gloses en vieux-breton (6-9) : 6. La variation a/o ; – 7. esatcod gl. tetrex ; – 8. Notes sur quelques gloses du manuscrit Orléans 221 ; – 9. Gloses à Orose, notes additionnelles (erublobion, eusouion), p. 337-361
Jean-Yves Le Moing, Évolution des voyelles, diphtongues et semi-voyelles du vieux-breton en Haute-Bretagne, p. 363-376
 

 E.C. vol. 26, 1989

 
Venceslas Kruta, La fibule « à masques » du gué de Port-à-Binson (Marne), p. 7-22
Richard Boudet, La circulation des monnaies d’or pré-augustéennes dans le sud-ouest de la Gaule, p. 23-59
Christian Goudineau, A propos de C. Valerius Procillus, un prince helvien qui parlait… gaulois, p. 61-62
Éric P. Hamp, Varia : XXXVI. Larzac barnaunom ; –XXXVII. OIr. fén, fénae ; – XXXVIII. Breton bern “tas” ; – XXXIX. Breton dour zomm, leur zi, p. 63-65
Éric P. Hamp, Notes on Old Breton : 20. goen « marais », p. 67
Alfred Bammesberger, L’origine de vieil-irlandais bés, p. 69-71
Fredrik Otto Lindeman, Varia : 1. On some Infixed Pronouns in British ; – 2. Old Irish adib “you are”, p. 73-79
Pierre-Yves Lambert, Gloses en vieux-breton (1-5) : 1. Gloses du Ms. Leyde, Vossianus Lat. F. 13 ; – 2. À propos de vbret. erm-neticion ; – 3. Sur trois gloses aux Hisperica Famina BN Lat. 11411 ; – 4. Une glose inédite au poème hispérique « Rubisca » ; – 5. Gloses à Bède, Angers 477, additions, p. 81-93
Nicolas Jacobs, Celtic Saga and the Contexts of Old English Elegiac Poetry, p. 95-142
Gwenaël le Duc, A propos de hallice (Ét. Celt. XX, 1, 1983, 140-141), p. 143-144
Louis Lemoine, Symptômes insulaires dans un manuscrit breton de l’Ars de Verbo d’Eutychès, p. 145-157
Bernard Tanguy, De la Vie de Saint Cadoc à celle de Saint Gurtiern, p. 159-185
Marie Surridge, Factors in the Assignment of Grammatical Gender in Welsh, p. 189-209
 

 E.C. vol. 25, 1988

 
Miloslav Chytrȧček, Le char laténien à deux roues en Bohême, p. 15-58
Petr Drda, L’oppidum celtique du Hradištĕ près de Stradonice en Bohême : les défenses, p. 59-67
Brigitte Fischer, Le premier monnayage des Sequani, p. 69-78
Michel Lejeune, Compléments gallo-grecs, p. 79-106
Michel Lejeune, Textes gaulois et gallo-romains en cursive latine, p. 107-115
Joseph F. Eska, The Origin of the Hispano-Celtic o-Stem Genitive Singular in -o and Related Matters, p. 117-122
Fredrik Otto Lindeman, Old Irish bé “woman” and some Related Forms, p. 123-124
Eric P. Hamp, Varia : XXXII. Old Irish omnae “trunk” ; – XXXIII. Irish daire “grove” ; – XXXIV. Doubs ; – XXXV. On OIr. bronnaid, p. 125-130
Paul Russell, The Suffix -āko- in Continental Celtic, p. 131-173
Pierre-Yves Lambert, Le nom du « génitif » en vieil-irlandais, p. 175-187
Rijcklof Hofman, Some Facts Concerning the Knowledge of Vergil in Early Medieval Ireland, p. 189-212
Pierre-Yves Lambert, Gloses à Orose : résultats d’enquête, p. 213-220
Glenys W. Goetinck, Peredur… : upon Reflection, p. 221-232
Louis Lemoine, Scrutari « lire » et pingere « écrire », note sur le colophon du Vatican Regina 296, p. 233-236
Gwennolé le Menn, Notes de lexicographie bretonne, p. 237-245
 

 E.C. vol. 24, 1987

 
Vencelas Kruta, Le masque et la palmette du iiie siècle avant J.-C. : Loisy-sur-Marne et Brno-Malomĕřice, p. 13-32
Germaine Leman-Delerive, Anneaux de cheville laténiens en Haute-Normandie, p. 33-41
Jean-Jacques Charpy, Les épées laténiennes à bouterolle circulaire et ajourée des ive et iiie siècles avant J.-C. en Champagne, p. 43-102
Vincent Guichard, La céramique peinte à décor zoomorphe des iie et ier s. avant J.-C. en territoire ségusiave, p. 103-143
Alain Deyber, La guérilla gauloise pendant la guerre des Gaules (58-50 avant J.-C.), p. 145-183
Éric P. Hamp, Varia : XXVI. Early Irish abacc ; – XXVII. Celtic *reg- and *reig- ; – XXVIII. Terms for “torch” and Stems for “kindle” : 1. OIr. a(i)thinne and atúd Bret. anc. boit gloedic ; 2. Corn. itheu ; – XXIX. Larzac bnamon ; – XXX. Welsh cyd, y gyt, gyda, MBret. quet- ; – XXXI. Breton bizou, p. 185-189
Éric P. Hamp, Notes on Old Breton : 19. anroe, p. 191-192
Léon Fleuriot, Brittonica et Gallica : 22. Une épave antique en Bretagne ; – 23. Maguseniis, Magusanus, Mauoheni, Mausanos ; – 24. Samsoni, Uurgonezlo ; – 25. Bret. ru, irl. anc. róe ; – 26. Moy. bret. beli et belli ; – 27. Nennius, Rith er Gabail ; – 28. Gaul. bnanom brictom etc., p. 193-202
Yolande de Pontfarcy, Two Late Inaugurations of Irish Kings, p. 203-208
Dorothy Ann Bray, The Image of St. Brigit in the Early Irish Church, p. 209-215
Pierre-Yves Lambert, Les signes de renvois dans le Priscien de Saint-Gall, p. 217-238
Caoimhín Mac Giolla Léith, An Irish Manuscript in the Bibliothèque Mazarine, p. 239-252
John T. Koch, Llawr en asseđ (CA 932) “the Laureate Hero in the War- Chariot” : some Recollections of the Iron Age in the Gododdin, p. 253-278
Léon Fleuriot, Les rois Héliesus et Salamon et le rôle de la Bretagne Armoricaine dans la transmission du texte de Pélage, p. 279-283
Pierre-Yves Lambert, Les gloses grammaticales brittoniques, p. 285-308
François Kerlouégan, Une citation de la Philosophiae consolatio (III, mètre 9) de Boèce dans la Vita Pauli d’Uurmonoc, p. 309-314
Erwan Vallerie, Saint Idunet et le monastère de Tauracus, p. 315-317
Gwennolé le Menn, Les noms bretons des jours de la semaine dans un ouvrage français de 1557, p. 319-324
Anders Ahlqvist, Le Testament de Morann : addenda et corrigenda, p. 325
Pierre-Yves Lambert, Les gloses bibliques de Jean Scot : addition, p. 326-327
Pierre-Yves Lambert, Les gloses celtiques aux commentaires de Virgile : addendum, p. 327-328
 

 E.C. vol. 23, 1986

 
Venceslas Kruta, Le corail, le vin et l’Arbre de vie : observations sur l’art et la religion des Celtes du ve au ier siècle avant J.-C., p. 7-32
Luana Kruta-Poppi, Épées laténiennes d’Italie centrale au musée des Antiquités nationales, p. 33-46
Éric P. Hamp, Varia : XXIV. ΡΟΚΛΟΙΣΙΑΒΟ ; – XXV. Notes on Word Formation : 1. Breton dremm ; 2. Irish brecc, Welsh brych ; 3. Irish gu(s) “to choose” ; 4. orc in Irish ; 5. *brigantīnos, p. 47-51
Goulven Pennaod, La désignation de « l’année » en celtique, p. 53-56
Fredrik Otto Lindeman, Notes de linguistique celtique : 1. Vieil-irlandais -ánaic « est allé » ; – 2. Addendum ad Études Celtiques XV 495 ff., p. 57-62
Léon Fleuriot, Inscription gauloise sur plomb provenant de Lezoux, p. 63-70
Léon Fleuriot, Brittonica et Gallica : 14. Gaul. Anaogeno, v. bret. Anaugen ; – 15. Bret. anc. boit gloedic, v. irl. bíathad etc. ; – 16. Gall. moy. gweun, corn. goon, bret. geun, yeun « marais » ; – 17. Gaul. -iugo-, britt. -iou-, « joug » ; – 18. Le nom des deux « pagus Orcheus » ; – 19. V. bret. rincir i les, « on a besoin de » ; – 20. Un manuscrit peu connu de lois cambriennes ; – 21. Noms, surnoms ou titres ?, p. 72-80
Pierre-Yves Lambert, Les gloses celtiques aux commentaires de Virgile, p. 81-128
Alden Watson, A structural analysis of Echtra Nerai, p. 129-142
W. Ann Trindade, Irish Gormlaith as a Sovereignty Figure, p. 143-156
Pádraig A. Breatnach, Un poème d’écho en irlandais moderne, p. 157-162
Neil Wright, Knowledge of Christian Latin Poets and Historians in Early Mediaeval Brittany, p. 163-185
Michel Huglo, L’organum à Landévennec au ixe siècle, p. 187-192
André de Mandach & Ève-Marie Roth, Le triangle Marc-Iseult-Tristan : un drame de double inceste, p. 193-213
Yann-Ber Piriou, Notes de lecture : La Vie de Sainte Nonne, p. 215-231
Jean-Marie Lecocq, Les surnoms formés avec un possessif dans l’anthroponymie bretonne ancienne et moderne, p. 233-244
Gwennolé le Menn, Une phrase inédite en moyen-breton (1371), p. 245-249
Erwan Vallerie, Un emprunt latin en breton : menvent ?, p. 251-253
Martin J. Ball, Explorign Stylistic Variation in the Aspirate Mutation of Welsh, p. 255-264
 

 E.C. vol. 22, 1985

 
André Rapin, Le fourreau d’épée à « lyre zoomorphe » des Jogasses à Chouilly (Marne), p. 9-25
Venceslas Kruta, Le port d’anneaux de cheville en Champagne et le problème d’une immigration danubienne au iiie siècle avant J.-C., p. 27-51
Miklós Szabȯ, Nouvelles vues sur l’art des Celtes orientaux, p. 53-72
Brigitte Fischer, Le trésor monétaire gaulois de Levroux (Indre), p. 73-80
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : IX. Gaulois Uxedios ; – X. La première déclinaison celtique, p. 81-94
Michel Lejeune & al., Textes gaulois et gallo-romains en cursive latine : 3. Le plomb du Larzac, p. 95-177
Jacques André, Noms de plantes gaulois ou prétendus gaulois dans les textes grecs et latins, p. 179-198
Éric P. Hamp, Varia : XX. OIr. tánaise, imthánud, “alternation” ; – XXI. Irish cumm(a)e “like, equal” ; – XXII. Welsh hwre and hwdy ; – XIII. Welsh mae “where is ?”, p. 199-202
Alfred Bammesberger, Vieil-irlandais téit « il va », p. 203-204
Pierre-Yves Lambert, Les gloses bibliques de Jean Scot : l’élément vieil-irlandais, p. 205-224
Léon Fleuriot, Brittonica et Gallica : I. Brittonica : tradition orale et textes brittoniques du Haut-Moyen-Age ; – II. Gallica : du nouveau sur cécité et voyance chez les Celtes, p. 225-234
T. D. Crawford, The englynion of Dafydd ap Gwilym, p. 235-285
François Kerlouégan, Une liste de reptiles dans la Vie de saint Magloire, p. 287-294
Claude Sterckx, Survivances de la mythologie celtique dans quelques légendes bretonnes, p. 295-308
Gwennolé le Menn, Un texte breton de la littérature de colportage : les désagréments du recteur émigré en Angleterre, p. 309-333
Colin H. Williams, Perspectives on Contemporary Welsh Language Maintenance, p. 335-341
 

 E.C. vol. 21, 1984

 
Angela Ruta Serafini, Celtismo nel veneto : materiali archeologici e prospettive di ricerca, p. 7-33
Daniele Vitali, Un fodero celtico con decorazione a lira zoomorfa da Monte Bibele (Monterenzio, provincia di Bologna), p. 35-49
Luana Kruta-Poppi, Contacts transalpins des Celtes cispadans au iiie siècle avant J.-C. : le fourrreau de Saliceta San Giuliano (province de Modène), p. 51-61
Borislav Jovanovič, Les sépultures de la nécropole celtique de Pećine près de Kostolac (Serbie du nord), p. 63-93
Marco Tizzoni, I marchi delle spade La Tène conservate al Civico museo archeologico di Milano, p. 95-110
John R. Collins, Aulnat (Puy-de-Dôme) and Urbanisation : the Theoretical Problems, p. 111-117
Brigitte Fischer & Fernand Malacher, Les monnaies gauloises de la Chapelle-Laurent (Cantal), p. 119-127
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : VIII. Sur la finale d’accusatif -εμ/-εν, p. 129-136
Eric P. Hamp, Varia : XV. Breton amouc ; – XVI. Welsh hwde ; – XVII. Celtic *truks- ; – XVIII. mech deyrn ; – XIX. Notes on Early Irish Suffixed Pronouns, p. 137-140
Patrick L. Henry, Interpreting the Gaulish Inscription of Chamalières, p. 141-150
Anders Ahlqvist, Le testament de Morann, p. 151-170
William Sayers, Old Irish fert “tie-pole”, fertas “swingletree” and the Seeress Fedelm, p. 171-183
Pierre-Yves Lambert, Les commentaires celtiques à Bède le Vénérable (suite), p. 185-206
David N. Dumville, On the Dating of the Early Breton Lawcodes, p. 207-221
Léon Fleuriot, Brittonica : 11. La particule introductive de phrase « na » en breton et en cornique ; – 12. Note sur certaines particules relatives en brittonique ; – 13. Notes de vocabulaire : breton helevez, diviañ, nedeo was, britt. Mauohe(ni), p. 223-237
Marie E. Surridge, Words of Romance Origin in the Four Branches of the Mabinogi and « Native Welsh Tales », p. 239-255
Jean-Claude Lozachmeur, D’Yvain à Désiré : sur les origines de la légende d’Yvain, p. 257-263
Gildas Bernier, Études d’hagiographie, de toponymie et de linguistique vannetaises, p. 265-274
Gwennolé le Menn, Vers moyen-bretons écrits contre les « Hérétiques » (1625), p. 275-283
 

 E.C. vol. 20, 1983

 
Otto-Herman Frey, Die Bewaffnung im Hallstattkreis, p. 7-21
Venceslas Kruta, Deux fourreaux marniens décorés du Ve siècle avant notre ère, p. 23-41
Borislav Jovanovič, Les chaînes de ceinture chez les Scordisques, p. 43-57
Petar Popovič, Le monnayage des Scordisques, p. 59-80
Paul-Marie Duval, Un motif celtique : le triscèle du disque de la Bann (Ulster), p. 81-90
Eric P. Hamp, Varia : XII. OIr. talam, tarathar ; – XIII. Welsh hydref, Breton here ; – XIV. Étymologie croisée, p. 90-93
Henry Hollifield, A Note on Gaulish bissiet and buetid, p. 95-99
Léon Fleuriot, Brittonica : 8. La loi de Bergin dans la « lingua Britannica » ; – 9. Edward Lhuyd et l’histoire du breton ; – 10. Notes de vocabulaire, p. 101-118
Pierre-Yves Lambert, Les commentaires celtiques à Bède le Vénérable, p. 119-143
David N. Dumville, Brittany and “Armes Prydein Vawr”, p. 145-159
Neil Wright, Some Further Vergilian Borrowings in Breton Hagiography of the Carolingian Period, p. 161-175
Wendy Davies, Priests and Rural Communities in East Brittany in the Ninth Century, p. 177-197
Bernard Merdrigniac, L’Énéide et les traditions anciennes des Bretons, p. 199-205
Bernard Tanguy, Gloses et corrections anonymes du xviie siècle dans un exemplaire du Sacré Collège de Jésus du Père Maunoir, p. 207-243
Gwennolé le Menn, Varia : I. Les emprunts en breton ; – II. Les mots bretons dans les parlers gallo-romans, p. 245-256
 

 E.C. vol. 19, 1982

 
J.V.S. Megaw, An Early La Tène Maskenfibel from Slovenské Pravno, okr. Martin, Slovakia, p. 7-34
Daniele Vitali, L’Elmo della tomba 14 di Monte Bibele a Monterenzio (prov. di Bologna), p. 35-49
Venceslas Kruta & Miklós Sžabȯ, Canthares danubiens du IIIe siècle avant notre ère : un exemple d’influence hellénistique sur les Celtes orientaux, p. 51-67
Venceslas Kruta, Archéologie et numismatique : la phase initiale du monnayage celtique, p. 69-82
Gaston Hantute & Germaine Lemain-Delerive, Une épée gauloise du musée de Denain (Nord), p. 83-92
Paul-Marie Duval, Observations sur la mythologie celtique : les sources numismatiques, p. 93-105
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : VI. Gaulois ΑΝΔΟΟΥΝΝΑΒΟ ; – VII. Les noms en -rīgos, p. 107-119
Léon Fleuriot, Notes sur le celtique antique : I. Traductions latines d’épithètes divines gauloises ; – II. L’onomastique celtibère, p. 121-128
Olivier Masson, Quelques noms celtiques en Grèce et en Asie Mineure, p. 129-135
Éric P. Hamp, Varia : VII. Lexical Renewal of Ancient Semantics ; – VIII. Two Riddles of Breton Phonology ; – IX. Bret. riou, OIr. reód ; – X. Irish síd “tumulus” and Irish síd “peace” ; – XI. OIr. seir, Welsh ffer, Ir. sirid ; OIr. seirig, p. 137-142
Éric P. Hamp, *-og- in British Celtic and Notes on bro, p. 143-149
Enrico Campanile, Note sur vieil-irlandais bronnaid (une nouvelle concordance lexicale entre celtique et indo-iranien), p. 151-154
Alfred Bammerberger, Le mot irlandais désignant l’œil, p. 155-157
Fredrik Otto Lindeman, Varia : I. Le gén. sg. des thèmes féminins en -ā en vieil-irlandais ; – II. Note phonologique sur le type vieil-irlandais dinad-(rícthe), p. 159-163
Garrett S. Olmsted, Mórrígan’s Warning to Donn Cuailnge, p. 165-172
Pierre-Yves Lambert, Les gloses du manuscrit BN Lat. 10290, p. 173-213
François Kerlouégan, Les citations d’auteurs latins chrétiens dans les Vies de saints Bretons carolingiennes, p. 215-257
Léon Fleuriot, Brittonica : 1. Toponymes contenant des dérivés de Britannus, Britto… ; – 2. Les Laeti, les Litauii, et les origines de l’empereur Magnence ; – 3. Les Coriosed(ii) ; – 4. La chanson du voyer de Quimperlé ; – 5. Notes philologiques, p. 259-274
Gildas Bernier, Magoer Aurilian, la « Muraille d’Aurélien », p. 275-282
Colin H. Williams, The Spacial Analysis of Welsh Culture, p. 283-322
 

 E.C. vol. 18, 1981

 
Venceslas Kruta, Les Sénons de l’Adriatique d’après l’archéologie (prolégomènes), p. 7-38
Luana Kruta-Poppi, La sépulture de Casa Selvatica à Berceto (prov. de Parme) et la limite du faciès boïen au iiie siècle av. n. è., p. 39-48
Charlotte Milan, Les chenets zoomorphe de la gaule préromaine et romaine, p. 49-64
Colette Bémont, Observations sur quelques divinités gallo-romaines : les rapports entre la Bretagne et le continent, p. 65-88
Léon Fleuriot, À propos de deux inscriptions gauloises, formes verbales celtiques : I. L’inscription de Limé (Aisne) ; – II. L’inscription d’Argentomagus (Argenton-sur-Creuse), p. 89-108
Éric P. Hamp, Varia : IV. *isa in British Celtic ; – V. Welsh â ag ; – VI. British aL- “at (temporal)”, p. 109-113
Wolfgang Meid, Zu altbritann. gnat ‘fecit”, p. 115
Alfred Bammesberger, La formation de vieil-irlandais talam, p. 117-119
Pierre-Yves Lambert, La traduction du pronom relatif latin dans les glosses en vieil-irlandais, p. 121-139
Brian Ó Cuív, A Middle Irish Poem on Leinster Dynasties, p. 141-150
Dónall Mac Giolla Easpaig, Noun + Noun Compounds in Irish Placenames, p. 151-163
Alden Watson, The King, the Poet and the Sacred Tree, p. 165-180
François Kerlouégan, Les citations d’auteurs latins profanes dans les Vies de saints Bretons carolingiennes, p. 181-195
Léon Fleuriot, Sur quatre textes bretons en latin, le « liber vetustissimus » de Geoffroy de Monmouth et le séjour de Taliesin en Bretagne, p. 197-213
Claude Evans, The Celtic Church in Anglo-Saxon Times, p. 215-228
Juliette Wood, The Elphin Section of Hanes Taliesin, p. 229-244
Jean-Claude Lozachmeur, À propos des origines de l’expression la joie de la cour dans Erec et Enide, p. 245-248
Gwennolé le Menn, Un sonnet en moyen-breton célébrant la naissance de Henri IV (1553) écrit par un Quimpérois : François Moeam, p. 249-271
Colin H. Williams, On Cultural Space : Perceptual Culture Regions in Wales, p. 273-296
 

 E.C. vol. 17, 1980

 
Vencelas Kruta, Les Boïens de Cispadane. Essai de paléoethnographie celtique, p. 7-32
Alain Bulard, Sur deux poignards de la fin de l’époque de La Tène, p. 33-49
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : V. Les démonstratifs, p. 51-54
Michel Lejeune, Textes gallo-grecs : 22-24 : Alise-Sainte-Reine ; – 25-44 : Bibracte, p. 55-100
Jean-Louis Perpillou, Porcs hirsutes : recherche étymologique, p. 101-109
Léon Fleuriot, Inscriptions gauloises sur céramique et l’exemple d’une inscription de La Graufesenque et d’une autre de Lezoux, p. 111-144
Léon Fleuriot, La tablette de Chamalières. Nouveaux commentaires, p. 145-159
Éric P. Hamp, Latin er in British Celtic, p. 161-163
Eric P. Hamp, Varia : I. IE *sek- “to lose healthy moisture” ; – II. The Dative Singular of *ā-stems ; – III. Eleni “this year”, p. 165-167
Pierre-Yves Lambert, Etymologies : 1. Moyen-gallois trull, trullyat ; bret. tuell ; moyen-irlandais truaill ; – 2. Vieux-breton dilembretic, dislembretic ; – 3. Vieux-breton oithat « examen, observation » ; – 4. Irlandais súil « vue ; yeux ; attente, espoir » ; – 5. Note philologique sur le v.irl. lethráim, p. 169-180
Julián Gonzȧlez, Les formations de prétérit en vieil irlandais : la valeur temporelle du préterit celtique à la lumière des faits latins, p. 181-195
Ruth P. M. Lahmann, “The Calendar of the Birds” and “A Grave Marked with Ogam” : Two Problem Poems from the Book of Leinster, p. 197-203
Robert T. Meyer, The Middle-Irish Version of the Story of Troy, p. 205-218
T. D. Crawford, « Tremenuan an Ytron Maria » et « Pemzec Leuenez Maria » : combien d’auteurs ?, p. 219-228
Gwenaël le Duc, Les gloses en moyen-breton du Liber Vocabulorum, p. 229-255
Jean-Claude Lozachmeur, À propos de l’origine du nom de Mabonagrain, p. 257-262
Gwennolé le Menn, Deux projets de dictionnaire bretons à la fin du xviie siècle, p. 263-268
Gwennolé le Menn, L’apparition des Colloques et la réimplantation de l’imprimerie en Basse-Bretagne, p. 269-274
 

 E.C. vol. 16, 1979

 
Luana Kruta-Poppi, La sépulture de Ceretolo (province de Bologne) et le faciès boïen du iiie siècle avant notre ère, p. 7-25
Alain Bulard, Fourreaux ornés d’animaux fantastiques affrontés découverts en France, p. 27-52
Michel Clément, Le tesson aux svastikas de Trogouzel et la pierre de Kermaria, p. 53-61
Guadalupe López Monteagudo, Precisiones cronologicas sobre unas hebillas de cinturion hispanicas, p. 63-68
Colette Bémont, Le bassin de Gundestrup : remarques sur les décors végétaux, p. 69-99
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : III. Retour sur ΡΟΚΛΟΙΣΙΑΒΟ ; – IV. Le pilier des Nautes Parisiaques et la 3e personne du pluriel en gaulois, p. 101-116
Karl Horst Schmidt, Zur Entwicklung einiger indogermanischer Verwandtschaftsnamen im Keltischen, p. 117-122
Léon Fleuriot, L’inscription gauloise de Thiaucourt et le problème des désinences verbales en -seti et en -setu du celtique antique, p. 123-139
Pierre-Yves Lambert, La tablette gauloise de Chamalières, p. 141-169
Garrett S. Olmsted, A Contemporary View on Irish “hill-top enclosures”, p. 171-185
Alfred Bammesberger, Vieil irlandais sacart et vieil anglais sacerd, p. 187-189
Calvert Watkins, Old Irish saithe, Welsh haid : Etymology and Metaphor, p. 191-194
Fredrik Otto Lindeman, Vieil irlandais téit, -tét, p. 195-196
Léon Fleuriot, Gloses inédites en vieux-breton, p. 197-210
Gwennolé le Menn & Pierre-Yves Lambert, Éloge funèbre de Peiresc en moyen-breton tardif (1638). Annexe : le poème irlandais de Luc Wadding, p. 211-221
Gwennolé le Menn, Un « veni creator » latin-breton dédié à Anne de Bretagne en 1505, p. 223-232
Pierre-Yves Lambert, Les grammaires bretonnes. Additions au tome XV, p. 233-236
Gwenaël le Duc, Le Donoet, grammaire latine en moyen-breton (suite), p. 237-259
Gwenaël le Duc, Une glose en anglo-saxon glosée en brittonique, p. 261-262
Alexander French, Meily’r Elegy for Gruffudd ap Cynan, p. 263-278
Jean-Claude Lozachmeur, Guinglain et Perceval, p. 279-281
Jean-Claude Lozachmeur, Bendigeit Vran et Corbenic, p. 283-285
Gildas Bernier, Les navires celtiques du Haut Moyen Âge, p. 287-291
 

 E.C. vol. 15, 1976-1978

 

Fascicule 1, 1976-1977

 
Enrico Campanile, Parallèles irlandais à l’hymne avestique à Mithra : à propos de la langue poétique indo-européenne, p. 7-18
Venceslas Kruta, Les fibules laténiennes à décor d’inspiration végétale au ive siècle avant notre ère, p. 19-47
Pavel Sankot, Le rite funéraire des nécropoles laténiennes en Champagne, p. 49-94
Michel Lejeune, Notes d’étymologie gauloise : I. Gaulois ΡΟΚΛΟΙΣΙΑΒΟ ; – II. Gaulois vimpi et i(m)mi, p. 95-104
Michel Lejeune, Textes gallo-grecs : 1-2 : les Pennes-Mirabeau ; – 3-4 : Saint-Rémy (Glanum) ; – 5 : Alba ; – 6-7 : Alès ; – 8-9 : Villevieille ; – 9 bis : Peyriac-de-Mer ; – 10-21 : Alise-Sainte-Reine, p. 105-149
Michel Lejeune & Robert Marichal, Textes gaulois et gallo-romains en cursive latine : 1. Lezoux ; – 2 : Chamalières, p. 151-171
Léon Fleuriot, Le vocabulaire de l’inscription gauloise de Chamalières, p. 173-190
Éric P. Hamp, Notes on Old Breton : 1. a « depuis, de » ; – 2. ad ; – 3. adac ; – 4. adas « suitable » ; – 5. aen « cursus » ; – 6. anre ; – 7. anteith ; – 8. antemeuetic, Mod. Bret. tañva, p. 191-193
Claude Evans, Les noms bretons dans les chartes de l’abbaye de Bégard 1156-1458, p. 195-224
Léon Fleuriot, Varia : I. Les évêques de la « Clas Kenedyr » ; – II. Le terme juridique manahéda dans le Cartulaire de Redon, p. 225-227
Pierre-Yves Lambert, Les grammaires bretonnes jusqu’en 1914, p. 229-288
Jean-Claude Lozachmeur, Origine du nom du héros dans le Lai de Désiré, p. 289-290
Jean-Claude Lozachmeur, Le motif du « Passage Périlleux » dans les romans arthuriens et dans la littérature orale bretonne, p. 291-301
Raymond J. Cormier, Remarks on the Tale of Deirdriu and Noísiu and the Tristan Legend, p. 303-315
Gwennolé le Menn, Vers moyen-breton sur un livre de 1503, p. 317-323
 

Fascicule 2, 1978

 
Venceslas Kruta, Le casque d’Amfreville-sous-les-Monts (Eure) et quelques problèmes de l’art celtique du ive siècle avant notre ère, p. 405-424
Luana Kruta-Poppi, Les vestiges laténiens de la région de Modène, p. 425-439
Ermanno A. Arslan, Celti i Romani in Transpadana, p. 441-481
Alain Bulart, Une pointe de lance laténienne ornée de Saunières (Saône-et-Loire), p. 483-489
Pierre-Roland Giot, L’urne cinéraire peinte du Mont-Frugy à Quimper (Finistère), p. 491-494
Fredrik Otto Lindeman, Une correspondance syntactique entre les langues anatoliennes et le celtique, p. 495-500
Anders Ahlqvist, À propos des adverbes vieil-irlandais en -id, -ith, p. 501-503
Pierre-Yves Lambert, La particule v. irl. nícon-, p. 505-522
Pierre-Yves Lambert, Emplois dissymétriques de la coordination (II), p. 523-531
Pierre-Yves Lambert, Un poème irlandais du manuscrit de Paris, p. 533-535
Garrett S. Olmsted, On the Origin of the Aided Fraích Episode of Táin bó Cúailnge, p. 537-547
Ruth P. M. Lehmann, Lament of Crede, Daughter of Gúaire, p. 549-551
François Kerlouégan, Une liste de mots communs à Gildas et à Aldhelm, p. 553-567
Éric P. Hamp, Notes on Old Breton : 9. antunan ; – 10. a olguo ; – 11. apom gl. osculum ; – 12. arcoued ; – 13. ard “bear ; warrior” ; – 14. a recter recte “ab oriente” ; – 15. argent ; – 16. ari ; – 17. arimrot “served, functus est” ; – 18. arm-, p. 569-572
Jean-Claude Lozachmeur, À propos des sources du Mabinogi d’Owein et du roman d’Yvain, p. 573-575
Séamus M. Mac Ateer, Gearóid Íarla, poète irlandais du xvie s. d’origine normande et son œuvre, p. 577-598
Michael Swanton, Une version perdue du Catholicon de Jean Lagadeuc, p. 599-605
Léon Fleuriot, Varia : I. Le « saint » breton Winniau et le pénitentiel dit « de Finnian » ; – II. Notes sur le celtique antique : 1° Britt. antique gnat = « fecit » (?) ; 2° Geneta vis cara ; 3° Français quant et moi ; – III. « Faire » suivi d’un infinitif en ancien français, p. 607-626
Gildas Bernier, Le lit des saints dans le folklore et l’hagiographie celtiques, p. 627-631
Gwennolé le Menn, Dialogue avec la mort, poème en moyen-breton, p. 633-653
 

 Études Celtiques vol. 14, 1974-1975

 

Fascicule 1, 1974

 
Paul-Marie Duval, Deux éléments fondamentaux du premier style celtique, p. 7-19
Venceslas Kruta, Remarques sur l’apparition du rinceau dans l’art celtique, p. 21-30
Pierre Flobert, La « Prophetia Merlini » de Jean de Cornwall, p. 31-41
Léon Fleuriot, Les fragments du texte brittonique de la « Prophetia Merlini », p. 43-56
Léon Fleuriot, Sur quelques textes gaulois : deux formules de Marcellus de Bordeaux, p. 57-66
Henry Risk, French Loan-Words in Irish, p. 67-98
W. Dressler, Essai sur la stylistique phonologique du breton : les débits rapides, p. 99-120
Alfred P. SMYTH, The Húi Néill and the Leinstermen in the Annals of Ulster, 431-516 A.D., p. 121-143
Pierre-Yves Lambert, Emplois de l’imparfait en Irlandais ancien, p. 145-186
Éric P. Hamp, The Element -tamo-, p. 187-192
Éric P. Hamp, Marginalia Lepontica, p. 193-194
Éric P. Hamp, One some Sources of Primitive Breton L, p. 195-199
Éric P. Hamp, Bret. gwazh, goah, goéh, OIr. féith, p. 201-204
Alfred Bammesberger, La formation de vieil irlandais céssaid, p. 205-206
Hans P. A. Oskamp, Echtra Condla, p. 207-228
Claude Sterckx, Une formule païenne dans des textes chrétiens de l’Irlande ancienne, p. 229-233
 

Fascicule 2, 1975

 
Luana Kruta-Poppi, Les Celtes à Marzabotto (province de Bologne), p. 345-376
Venceslas Kruta, Les deux fibules laténiennes de Conflans (Marne), p. 377-389
Françoise Bader, Vieil irlandais nó, no- et les formes tokhariennes apparentées, p. 391-403
Léon Fleuriot, La grande inscription celtibère de Botorrita, p. 405-442
Léon Fleuriot, Un graffite gaulois sur céramique de Banassac, p. 443-450
Patrick K. Ford, A Fragment on the Hanes Taliesin by Llywelyn Siôn, p. 451-460
Éric P. Hamp, Varia Etymologica : I. Welsh ffriw, ewin, tafod and Labio-Velars ; – II. Old Welsh cantL and Indo-European *ḱom ; – III. *dieu- “day” in Celtic, p. 461-477
Pierre-Yves Lambert, Emplois dissymétriques de la coordination (I), p. 479-502
Alfred P. Smyrth, Húi Failgi Relations with the Húi Néill in the Century after the Loss of the Plain of Mide, p. 503-523
Gwenaël le Duc, Le Donoet, grammaire latine en moyen-breton, p. 525-565
Fredrik Otto Lindeman, Note sur le pronom personnel de la 2e personne du pluriel en vieil irlandais, p. 567-570
 

 E.C. vol. 13, 1972-1973

 
Actes du IVe Congrès International d’études celtiques, Rennes, juillet 1971
 

Fascicule 1, 1972


Vol. I : Linguistique celtique
 
Édouard Bachellery, Le celtique continental, p. 29-60
Proinsias Mac Cana, Conservation and Innovation in Early Celtic literature, p. 61-119
Tristano Bolelli & Enrico Campanile, Sur la préhistoire des noms gaulois en -rīx, p. 123-140
Pierre Denis, Au sujet d’une analyse structurale de parlers bretons, p. 141-152
Wolfgang Dressler, A propos de la grammaire du discours en breton, p. 153-170
D. Ellis Evans, A Comparison of the Formation of Some Continental and Early Insular Celtic Personal Names, p. 171-193
Léon Fleuriot, Un fragment en latin de très anciennes lois bretonnes armoricaines du VIe siècle, p. 194-212
Jean Gagnepain, Problèmes de symbiose en celtique, p. 213-219
Christian J. Guyonvar’ch, Notes et remarques sur le système relatif du breton, p. 220-257
Éric P. Hamp, L’importance du breton dans la grammaire comparée, p. 258
Humphrey Lloyd Humphreys, Les sonantes fortes dans le parler haut-cornouaillais de Bothoa (Saint-Nicolas-du-Pélen), p. 259-274
François Kerlouégan, Un mode stylistique dans la prose latine des pays celtiques, p. 275-297
Jerzy Kurylowicz, La rime en vieil-irlandais, p. 298-307
Alain le Berre, De l’importance des sciences naturelles dans la thalassonymie des côtes de Basse-Bretagne, p. 308-331
Jean le Dü, Le nouvel atlas linguistique de Basse-Bretagne, p. 332-345
Wolfgang Meid, On Two Points of Celtic Morphology : I. O.Ir. fitir, etc. ; – II. O.Ir. téit, -tét, p. 346-352
Magne Oftedal, La chute des voyelles et de syllabes inaccentuées en gallois parlé, p. 353-363
Melville Richards, Some Welsh Place-Names containing elements which are found in Continental Celtic, p. 364-410
Antonio Tovar, Kollektiva auf -r im Keltischen, p. 411-427
T. Armyn Watkins, The Accent in Old-Welsh ; its Quality and Development, p. 428-429
 

Fascicule 2, 1973


Vol. II : Archéologie celtique
 
J.-B. Colbert de Beaulieu, La numismatique celtique, p. 445-464
René Joffroy, La chronologie de La Tène en Europe continentale et les problèmes qu’elle soulève, p. 465-474
Derek F. Allen, The Coins Found at La Tène, p. 477-521
Michael Avery, British La Tène Decorated Pottery : an Outline, p. 522-551
Bernard Chertier, Les gobelets de La Tène I du Musée archéologique de Châlons-sur-Marne, p. 552-570
Siegfried J. de Laet & André Van Doorselaer, Groupes culturels et chronologie de l’époque de La Tène en Belgique, p. 571-582
Jan Filip, Le problème de la double origine des Celtes en Europe centrale, p. 583-594
Pierre-Roland Giot, Les caractères originaux de l’Age du Fer en Armorique, p. 595-606
Christopher Hawkes, “Cumulative Celticity” in Pre-Roman Britain, p. 607-628
Werner Krämer, La fin de la civilisation de La Tène et l’occupation romaine au nord des Alpes, p. 629-643
Václav Kruta, Débuts et développements du « Style plastique » en Bohème, p. 644-661
Andrea Pautasso, Le monnayage gaulois dans l’Italie du Nord, p. 662-684
Hubert N. Savory, La Tène Wales, p. 685-709
Franck Schwappach, Floral Decorations and Arc-Designs in the « Early Style » of Celtic Art, p. 710-732
Claude Sterckx, Les jeux de damier celtiques, p. 733-749
Miklós Szabȯ, Éléments régionaux dans l’art des Celtes orientaux, p. 750-774
Andrée Thénot, Le mobilier de La Tène I dans le nord-est de la France, p. 775-794
Vlad Zirra, Nouveaux points de vue sur les Celtes et leur civilisation en Roumanie, p. 795-820
 

 E.C. vol. 12, 1968-1971

Fascicule 1, 1968-1969

 
Michel Lejeune, Inscriptions lapidaires de Narbonnaise, p. 21-91
Calvert Watkins, The Celtic Masculine and Neuter Enclitic Pronouns, p. 92-95
Colette Bémont, Un nouveau monument de Rosmerta, p. 96-100
François Kerlouégan, Essai sur la mise en nourriture et l’éducation dans les pays celtiques, d’après le témoignage des textes hagiographiques latins, p. 101-146
John Shaw, L’évolution de v.irl. áe, óe, aí, oí dans les dialectes gaéliques, p. 147-156
Peter C. Bartrum, Y Pedwar Brenin ar hugain a farnwyd yn gadarnaf, p. 157-194
D. Ellis Evans, Nomina Celtica I : 1. Catamantaloedis ; – 2. Docnimarus ; – 3. Satigenus, p. 195-200
Alain le Berre, Influence des noms de goémons en Breton, sur la toponymie nautique des côtes du Léon, p. 201-235
D. Simons Evans, The Verbal Predicate in Early Modern Welsh, p. 236-269
 

Fascicule 2, 1970-1971

 
Michel Lejeune, Documents gaulois et para-gaulois de Cisalpine, p. 357-500
D. Ellis Evans, Nomina Celtica II : 4. Duratius ; – 5. Tincorix ; – 6. ? Celtic *baido- ; – 7. Welsh Aladur, p. 501-511
Gearóid Mac Niocaill, À propos du vocabulaire social irlandais du Bas Moyen Age, p. 512-546
Éric P. Hamp, “Water” in Italic and Keltic, p. 547-550
Léon Fleuriot, Notes de philologie celtique : I. La « figure étymologique » en breton ; – II. Vieux-breton impest « ciment » ; – III. Breton ancien latinisé bigrios « hommes vivant du produit des forêts », breton moderne bigriañ « braconner », français bigre « garde forestier chargé de rechercher les essaims d’abeilles », irlandais moyen bech « abeilles », etc. ; – IV. Irlandais moyen láthraim, láthar, breton moyen leuzriff, leuzr carr ; – V. Une phrase en vieil-irlandais dans un manuscrit de la Bibliothèque Nationale ; – VI. Gallois moyen edrywant. Breton moyen azrouant ; – VII. Vieux-breton imrucur, vieux-gallois emricor, breton moyen et moderne embreger, gallois moyen amrygyr ; – VIII. Breton moderne ambreg « courant violent », ambregañ « mouvoir, manier, manœuvrer, dompter », reg « gain de la marée », p. 551-584
Henry Risk, French Loan-Words in Irish, p. 585-655
Paul-Marie Duval, « Bacuceus », espèce de démon, n’est pas gaulois, mais, p. 656-662
 

 E.C. vol. 11, 1964-1967

Fascicule 1, 1964-1965

 
Paul-Marie Duval, Observations sur le calendrier de Coligny (IV), p. 7-45
J.-B. Colbert de Beaulieu, Notes d’épigraphie monétaire gauloise (IV), p. 46-69
Roger Sherman Loomis, Did Gawain, Perceval and Arthur Hail from Scotland ?, p. 70-82
Kenneth H. Jackson, Some Populars Motifs in Early Welsh Tradition, p. 83-99
Édouard Bachellery, Les gloses irlandaises du manuscrit Paris Latin 10290, p. 100-130
Calvert Watkins, Old Irish céssaid, p. 131-134
Jacques André, Biunrun, p. 135-136
Léon Fleuriot, Mélanges brittoniques : I. Vieux-breton Portus Limerci, Gallois llymeirch « huîtres » ; – II. Breton moyen fer, gallois ffêr ; – III. Bret. moyen ferf, feru, gallois ffyrf, du latin firmus, bret. moderne fero de feru et c’houero ; – IV. Ferwet, ferwet, ferwet, donet a rant ; – V. Le mot le « lieu » et ses composés en breton ; – VI. Quelques composés et dérivés de led ; – VII. Breton « duault », gallois « duallt », breton « pen ann aut », gallois « pen yr allt » ; – VIII. Vieux-breton penn hischin, moderne pen-isquen… gallois pen-heskyn, pen-hesgin… ; – IX. Note additionnelle sur « nep na ra mat… » ; – X. Remarques sur Nodonti, Nodenti, etc., vieux-breton Nud, Nodent, breton moderne Nuz ; – XI. Breton ancien mab i kiled, map eguile, moderne abegile « filius alterius », p. 137-164
 

Fascicule 2, 1966-1967

 
Antonio Tovar, L’inscription du Cabeço Das Fraguas et la langue des Lusitaniens, p. 237-268
Paul-Marie Duval, Observations sur le calendrier de Coligny (V), p. 269-313
Paul-Marie Duval, tuθos = lat. furnus, p. 314-318
J.-B. Colbert de Beaulieu, Notes d’épigraphie monétaire gauloise (V), p. 319-343
Jean Marx, Quelques observations sur la formation de la notice de Chevalier Errant, p. 344-350
Glenys W. Goetinck, Gwenhwyfar, Guinevere and Guenièvre, p. 351-360
Jean Gagnepain, La sémiologie du verbe celtique : II. Fonction de ro- (ry-, ra-) et fonction des formes complexes, p. 361-382
Melville Richards, Welsh SARN “road, causeway” in Place-Names, p. 383-408
Jacques André, Tossia « couverture de lit », p. 409-412
Éric P. Hamp, Roman British Rutupiae, Gaulish Rutuba, p. 413-414
Léon Fleuriot, Nouvelles gloses vieilles-bretonnes à Amalarius, p. 415-464
Léon Fleuriot, Notes lexicographiques : note sur le breton moyen dezouf he hunan he fel ; – vieux-breton ac(h)om « filiation, descendance » ; – irlandais ancien forgu « objet de choix », vieux-breton -uuorgou, p. 465-474
 

Fascicule 3, 1964-1965


Table des volumes 1 à 10 (1936-1963), p. 7-73
 

 E.C. vol. 10, 1962-1963

 

Fascicule 1, 1962

 
Alf Sommerfelt, Caractère et développement du système vocalique vieil-irlandais, p. 7-17
Paul-Marie Duval, Observations sur le calendrier de Coligny (II), p. 18-42
Jean Gagnepain, La sémiologie du verbe celtique : I. Le système des formes simples, p. 43-59
R. L. Thomson, The Manx Traditionary Ballad (suite et fin), p. 60-87
Jean Marx, Observations sur la structure du roman gallois de Peredur, p. 88-108
J. E. Caerwyn Williams, Welsh Versions of Visio Sancti Pauli, p. 109-126
Lucien Gerschel, L’ogam et le nombre, préhistoire des caractères ogamiques, p. 127-166
Léon Fleuriot, Un fragment breton peu connu du XIVe siècle, p. 167-178
Léon Fleuriot, Notes lexicographiques : 1. Une désinence en -os de la 3e personne du singulier du prétérit en Moyen-Breton ; – 2. Mab i kiled « filius alterius » ; – 3. Gaulois Vertamica, Vieux-Breton Uuortemic, p. 179-185
J.-B. Colbert de Beaulieu, Chronique de numismatique celtique (II), p. 186-209
Melville Richards, Welsh Rhyd “Ford” in Place-Names, p. 210-237
Raymond Lantier, Bulletin des publications archéologiques (suite et fin), p. 238-273
 

Fascicule 2, 1963

 
Jean Loicq, Bibliographie de J. Vendryes, complément pour 1952-1960, p. 349-353
Antonio Tovar, Les Celtes en Bétique, p. 354-373
Paul-Marie Duval, Observations sur le calendrier de Coligny (III), p. 374-412
Jean Gagnepain, La sémiologie du verbe veltique : système du moyen-gallois, p. 413-433
Peter C. Bartrum, Tri Thlws ar Ddeg Ynys Brydain, p. 434-477
Jean Marx, Monde brittonique et matière de Bretagne, p. 478-488
Jacqueline Simpson, Grímr the Good, a Magical Drinking-Horn, p. 489-515
Lucien Gerschel, L’ogam et le nom, p. 516-557
 

 E.C. vol. 9, 1960-1961

 

Fascicule 1, 1960

 
Édouard Bachellery, Joseph Vendryes, p. 6-17
Paul-Marie Duval, La préparation du Recueil des Inscriptions Gauloises, p. 20-28
Colette Bémont, Rosmerta, p. 29-43
J. E. Caerwyn Williams, An Irish Harrowing of Hell, p. 44-78
Kenneth H. Jackson, Final Syllables in “Pádraig” Loanwords, p. 79-91
Jean Marx, Le Cortège du Château des Merveilles dans le roman gallois de Peredur, p. 92-105
J.-B. Colbert de Beaulieu, Notes d’épigraphie monétaire gauloise (II), p. 106-138
Éric P. Hamp, Notulae, p. 139-140
Emrys Evans, The Interjection “wel” in Welsh, p. 141-154
Léon Fleuriot, Mélanges vieux-bretons : I. Les gloses en vieux-breton du manuscrit latin 10289 de la Bibliothèque Nationale ; – II. Remarques et additions concernant les gloses du MS. Lat. 349, Bibliothèque Marciana, Vienne ; – III. Les gloses à Smaragde sont-elles corniques ou bretonnes ?, p. 155-189
Paul Quentel, Goémon et goémoniers de deux communes du Léon, Kerlouan et Brignogan, p. 190-240
 

Fascicule 2, 1961


Jean Gagnepain, À propos du « verbe celtique », p. 309-326
Kenneth H. Jackson, The Phonology of the Breton Dialect of Plougrescant, p. 327-404
Anne Ross, Esus et les trois « grues », p. 405-438
Rachel Bromwich, Celtic Dynastic Themes and the Breton Lays, p. 439-474
Éric P. Hamp, oir. fecht n-aill, bret. guechall, p. 475-477
J.-B. Colbert de Beaulieu, Notes d’épigraphie monétaire gauloise (III), p. 478-500
R. N. Illingworth, Celtic Tradition and the Lai of Yonec, p. 501-520
R. L. Thomson, The Manx Traditionary Ballad, p. 521-548
Paul Quentel, Goémon et goémoniers de deux communes du Léon, Kerlouan et Brignogan (suite et fin), p. 549-569
Raymond Lantier, Bulletin des publications archéologiques (suite), p. 570-596
 

 E.C. vol. 8, 1958-1959

Fascicule 1, 1958

 
Joseph Vendryes, La destruction de Dind Ring, p. 7-40
Paul-Marie Duval, « Teutates, Esus, Taranis » (Notes sur la civilisation gallo-romaine, IV), p. 41-58
Proinsias Mac Cana, Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish Literature (suite et fin), p. 59-65
Ida B. Jones, Hafod 16, a Mediaeval Welsh Medical Treatise (suite), p. 66-97
Seán Mac Airt, Middle Irish Poems on World-Kingship (suite), p. 98-119
Albert Maniet, Un poème en dialecte du Kerry, p. 120-140
J.-B. Colbert de Beaulieu, Notes d’épigraphie monétaire gauloise (I), p. 141-153
John Mac Queen, Goreu, fils de Custennin, p. 154-163
Léon Fleuriot, Recherches sur les enclaves romaines anciennes en territoire bretonnant, p. 164-178
 

Fascicule 2, 1959


Georges Dumézil, Remarques sur le dieu scandinave Heimdallr, p. 263-283
Seán Mac Airt, Middle Irish Poems on World-Kingship (suite), p. 284-297
Joseph Vendryes, Quelques cas d’étymologie croisée en celtique, p. 298-314
Thomas Jones, The Story of Myrddin and the Five Dreams of Gwenddydd in the Chronicle of Elis Gruffudd, p. 315-345
Ida B. Jones, Hafod 16, a Mediaeval Welsh Medical Treatise (suite et fin), p. 346-393
Éric P. Hamp, Middle Welsh, Cornish and Breton Personal Pronominal Forms, p. 394-401
Éric P. Hamp, Welsh Heb, Irish Sech, p. 402-403
P. L. Henry, The Goblin Group, p. 404-416
Gearóid Mac Niocaill, Fragment d’une version irlandaise de la lettre du Prêtre Jean, p. 417-419
Eithne M. O’Sharkey, The Maimed Kings in the Arthurian Romances, p. 420-428
J. le Carré, S. J., Telmedovia et Daoue, p. 429-433
J.-B. Colbert de Beaulieu, Chronique de numismatique celtique (I), p. 434-455
 

 E.C. vol. 7, 1955-1956

Fascicule 1, 1955

 
Joseph Vendryes, Neddamon delgu Linda, p. 1-17
Seán Mac Airt, Middle Irish Poems on World-Kingship (suite), p. 18-45
Ida B. Jones, Hafod 16, a Mediaeval Welsh Medical Treatise, p. 46-75
Proinsias Mac Cana, Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish Literature, p. 76-114
Ruth P. Lehmann, A Study of the Buile Shuibhne (suite et fin), p. 115-138
Joseph Vendryes, Sur un emploi du mot ainm « nom » en irlandais, p. 139-146
P. Bosch-Gimpera, Les mouvements celtiques, essai de reconstitution (suite et fin), p. 147-183
 

Fascicule 2, 1956

 
Paul-Marie Duval, Composition et nature des graffites de la Graufesenque (Notes sur la civilisation gallo-romaine, III), p. 251-268
Ida B. Jones, Hafod 16, a Mediaeval Welsh Medical Treatise (suite), p. 270-339
Joseph Vendryes, Saint David l’Aquatique, p. 340-347
Jacques André, Gaulois sapana, latin sapo ; grec σάπων, p. 348-355
Proinsias Mac Cana, Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish Literature (suite), p. 356-413
G. Bonfante, Some Renaissance Texts on the Celtic Languages and their Kinship, p. 414-427
Bartholomew Egan, O.F.M., Notules sur les sources de la Grammatica Latino-hibernica du Père O’Molloy, p. 428-436
 

 E.C. vol. 6, 1952-1954

Fascicule 1, 1952

 
Édouard Bachellery, Le chrétien détrompé, p. 1-10
_ J. E. Caerwyn Williams, Old Welsh, Middle Welsh and Middle Breton rac, Middle Cornish rag, p. 11-20
Käte Müller-Lisowski, Donn Firinne, Tech Duin, an Tarbh, p. 21-29
Ellen Ettlinger, The Association of Burials with Popular Assemblies, Fairs and Races in Ancient Ireland, p. 30-61
Louis H. Gray, Notules étymologiques sur des inscriptions gauloises, p. 62-70
P. Bosch-Gimpera, Les mouvements celtiques, essai de reconstitution (suite), p. 71-126
Raymond Lantier, Bulletin des publications archéologiques (suite), p. 127-194
 

Fascicule 2, 1953-1954

 
Paul-Marie Duval, Le dieu Smertrios et ses avatars gallo-romains, p. 219-238
Joseph Vendryes, Manannan mac Lir, p. 239-254
Seán Mac Airt, Middle Irish Poems on World-Kingship, p. 255-279
Eric P. Hamp, Primitive Irish Intervocalic *W, p. 281-288
Ruth P. Lehmann, A Study of the Buile Shuibhne, p. 289-311
G. J. Marcus, Factors in Early Celtic Navigation, p. 312-327
P. Bosch-Gimpera, Les mouvements celtiques, essai de reconstitution (suite), p. 328-355
 

 E.C. vol. 5, 1950-1951

 
Joseph Vendryes, Les éléments celtiques de la légende du Graal, p. 1-50
G. Melville Richards, Synctactical Notes, II. The Subject of the Verb Noun in Welsh, p. 51-81
Adrien Blanchet, Jeux de mots et onomatopées sur des monnaies gauloises, p. 82-86
D. Myrddin Llyod, La poésie de Cynddelw Brydydd Mawr et le manuscrit Peniarth 3, p. 87-104
Kenneth Jackson, Primitive Irish ṷ and b, p. 105-115.
Édouard Bachellery, Deux poèmes gallois du xive siècle, p. 116-147
Maigréad Ní C. Dobbs, Níníne Écess, p. 148-153
Maigréad Ní C. Dobbs, Agallamh Leborchaim, p. 154-161
Raymond Lantier, Bulletin des publications archéologiques, p. 162-189
Joseph Vendryes, Deux nouvelles inscriptions gallo-romaines, p. 237-247
Édouard Bachellery, Le poète Hywel Gethin et le ms. British Museum Additional 14967, p. 248-259
Robert Leith Thompson, The Syntax of the Verb in Manx Gaelic, p. 260-292
G. Melville Richards, Syntactical Notes, II : the Subject of the Verb Noun in Welsh (suite), p. 293-313
Édouard Bachellery, Notes sur quelques mots et expressions remarquables du conte breton « la Princesse Plumet d’or », p. 314-329
Vittorio Bertoldi, Fortuna europea d’una tradizione elleno-gallica di nomi e di costumi, p. 330-346
Adrien Blanchet, Chronique de numismatique celtique, p. 347-351
P. Bosch-Gimpera, Les mouvements celtiques, essai de reconstitution, p. 352-400
 

 E.C. vol. 4, 1948

 
Joseph Vendryes, Trois poèmes de Cynddelw, p. 1-47
C. Hernando Balmori, Notes on the Etymology of Sp. « perro », p. 48-54
Joseph Vendryes, Questions étymologiques, 1. Irl. scibim, gall. chwyfu ; – 2. Gall. geleu ; – 3. Irl. scoth ; – 4. Irl. ness, gall. nych, p. 55-66
Marie-Louise Sjoestedt-Jonval, La littérature qui se fait en Galles, p. 67-82
Joseph Vendryes, L’écriture ogamique et ses origines, p. 83-116
Joseph Vendryes, Owain Prain et Conn Colt, p. 117-119
Joseph Vendryes, Un poème du Cath Muighe Léana, p. 120-125
Th. M. Chotzen, Le livre de Gautier d’Oxford, l’« Historia Regum Britanniae », les « Bruts » gallois et l’épisode de Lludd et Llevelys, p. 221-254
Th. M. Chotzen, Emain Ablach –Ynys Avallach –Insula Avallonis –Ile d’Avalon, p. 255-274
Joseph Vendryes, Le poème du Livre Noir sur Hywel ab Gronw, p. 275-300
Máire Mac Entee, Un poème irlandais du XVIe siècle, p. 301-305
Joseph Vendryes, Notes critiques sur des textes, p. 306-322
T. S. Ó Maille, S-Groups in Irish Bardic Poetry, p. 323-326
Joseph Vendryes, Étymologies, I. Gall. pyd ; – II. Gall. afwyn et afn ; bret. aven ; – III. Gall. trawd, bret. treut, p. 327-334
Édouard Bachellery, Un conte en dialecte du pays de Tréguier finistérien, la Princesse Plumet d’or, p. 335-357
Joseph Vendryes, Sur quelques infinitifs en -i du brittonique, p. 358-364
G. Bonfante, Le nom de la « Catalogne », p. 365-368
G. Melville Richards, Syntactical Notes, I : the Negativing of the Verb Noun in Welsh, p. 369-378
Máire Mac Entee, Deux poèmes du manuscrit de Paris, p. 379-387
 

 E.C. vol. 3, 1938

 
A. G. Van Hamel, The Text of Immram Curaig Maíldúin, p. 1-20
Jean Young, Two of the Irish “Mirabilia” in the “King’s Mirror”, p. 21-26
A. Haggerty Krappe, Bendigeit Vran, p. 27-37
Joseph Vendryes, L’expression du « rire » en celtique, p. 38-45
Käte Müller-Lisowski, La légende de saint Jean dans la tradition irlandaise et le druide Mog Ruith, p. 46-70
Nils M. Hilmer, Remarques sur le passage ĕ, ŏ > ă dans les langues celtiques, p. 71-85
C. E. Stevens, Magnus Maximus in British History, p. 86-94
Joseph Vendryes, Poème de saint Patrice sur une dent tombée, p. 95-104
Marie-Louise Sjoestedt-Jonval, Études sur le temps et l’aspect en vieil-irlandais, p. 105-130
Mary M. Banks, Na tri Máirt, the Three Marts and the Man with the Withy, p. 131-143
Joseph Vendryes, Une liste de noms bretons, p. 144-154
Marie-Louise Sjoestedt-Jonval, Études sur le temps et l’aspect en vieil-irlandais, p. 219-273
Joseph Vendryes, Poèmes de Y Prydydd Bychan, p. 274-334
François Falch’un, Recherches sur la sonorité des groupes consonantiques en breton, p. 335-361
Michael A. O’Brien, Miscellanea Hibernica, 1. Old Irish séol “music” ; –2. Irisches Recht § 4 (p. 5) ; –3. Irish galnas, galannas ; Welsh galanas ; –4. Old Irish amnair “maternal uncle” ; –5. A wrong entry in AU. and FM. ; –6. The nom. dual of Old Irish fiche “twenty” ; –7. Some corrections of Meyer’s translations of Old Irish poems ; –8. An interesting case of dissimilation in Donegal Irish ; –9. “Gall ac cnúasach cnó” ; –10. A doubtful passage in the older Táin Bó Cuailnge ; –11. Old Irish sleith “coitio cum muliere dormiente” ; intled “snare” ; Mod. Irish seilide “snail” ; –12. An unusual use of the Old Irish infixed pronouns, p. 362-373
 

 E.C. vol. 2, 1937

 
Mary E. Byrne et Myles Dillon, Táin bó Fraich, p. 1-27
Vittorio Bertoldi, Il « gigarus » di Marcello ed il « cicarô » di Petronio, p. 28-32
Th. M. Chotzen, Bisclavret, p. 33-44
G. Melville Richards, Buched Mair o’r Aifft, p. 45-49
Maighréad Ní C. Dobbs, Tochomlad Mac Miledh a hEspain i nErind, p. 50-91
Joseph Vendryes, Trois poèmes sur Madawg ap Gruffud Maelor, p. 92-117
Jean Young, Some Icelandic Traditions Showing Traces of Irish Influence, p. 118-126
Joseph Vendryes, Variétés étymologiques, I. Irl. búarach, gall. meittyn ; –II. Bas-latin cectoria « limite de champ », irl. cécht « charrue » ; –III. La racine *smer- en celtique, p. 127-136
Mary Williams, More about Bleddri, p. 219-245
Adrien Blanchet, Quelques exemples de la persistance des noms celtiques dans la Narbonnaise, p. 246-253
Joseph Vendryes, Sur les hypocoristiques celtiques précédés de « Mo- » ou de « To- (Do-) », p. 254-268
P. Paul Grosjean, S. J., Textes hagiographiques irlandais, I. Le miracle du décapité ; –II. Comment l’Amra de Colum Cille sauva Mac Taidhg de la captivité et du diable ; –III. La Vision de Baithin ; –IV. Comment Brendan de Clonfert changea un enfant de fille en garçon dans le sein de sa mère ; –V. Dialogue de s. Brendan avec son disciple Moinen sur la mort ; –VI. Les prières de l’anachorète Fergal ; –VII. Le balai de Fánaid ; –VIII. Saint Moling et le lépreux ; –IX. Eulalie de Shaftesbury et le rosaire ; –X. Sur sainte Reichtín ; –XII. Un miracle de la Vierge : la statue du Mont-Saint-Michel ; –XIII. S. Dunchad Úa Braein ; –XIV. Extraits de la Règle de Tallaght, p. 269-303
Th. M. Chotzen, Deux traductions galloises (Le Voyage de Jean de Mandeville en prose ; Les quinze oraisons attribuées à Ste Brigitte du Livre Blanc de Hergest), p. 304-333
Marie-Louise Sjoestedt-Jonval, La littérature qui se fait en Irlande, p. 334-346
 

 E.C. vol. 1, 1936

 
Marie-Louise Sjoestedt-Jonval, Légendes épiques irlandaises et monnaies gauloises ; recherches sur la constitution de la légende de Cuchulainn, p. 1-77
A. Martin Freeman, Betha Mhuire Eigiptacdha, p. 78-113
Joseph Vendryes, Poèmes d’Einyawn Wann, p. 114-133
Adrien Blanchet, Chronique de numismatique celtique, p. 134-148
Joseph Vendryes, Quelques corrections au texte des Gogynfeirdd, p. 193-196
A. G. Van Hamel, The Old-Norse Version of the Historia Regum Britanniae and the Text of Geoffrey of Monmouth, p. 197-247
Séamas Pender, A Tract on Macmahon’s Prerogatives, p. 248-260
G. J. Visser, Cyfranc Lludd a Llefelys, p. 261-271
G. Melville Richards, The Relative Sentence in the Four Branches of the Mabinogi, p. 272-280
Arthur W. Wade-Evans, Achau’r Saint, A, - Achau’r Saint, B, p. 281-291
A. Haggerty Krappe, La Cailleach Bheara, notes de mythologie gaélique, p. 292-302
Joseph Vendryes, La marwnad d’Owein Gwynedd par Daniel ap Llosgwrn Mew, p. 303-319
Henry Lewis, Varia, 1. Ir. canach, W. pân “cotton-grass” [gaul. canecosedlon] ; – 2. Corn. hanys, hanas ; – 3. Corn. ingynnys, p. 320-323